How Natives Think (Les fonctions mentales dans les sociétés inférieures)
Lucien Lévy-Bruhl (trans. Lilian A. Clare) · 1926 · Alfred A. Knopf, New York, 1926 (authorized translation by Lilian A. Clare of Les fonctions mentales dans les sociétés inférieures, 1910); Archive.org identifier hownativesthinkl0000lvyb (Crerar Library copy, DjVu OCR text layer) · Public Domain · uncorrected OCR — being verified against the scan
French original (Les fonctions mentales dans les sociétés inférieures) published 1910; this authorized English translation by Lilian A. Clare published New York: Alfred A. Knopf, 1926.
Served verbatim, era-bound vocabulary and all — the house frames, it never
paraphrases; what a passage does and does not show rides its receipt.
THE FUNCTIONING OF PRELOGICAL MENTALITY
I
IT would be idle to institute any comparison between the
discursive processes of prelogical mentality and those of our
thought, or to look for any correspondence between the two,
for we should have no grounds on which to base a hypothesis.
We have no a priori reason for admitting that the same pro-
cess is used by both. The discursive operations of our rational
thought—the analysis of which has been made familiar to us
through psychology and logic—require the existence and the
employment of much that is intricate, in the form of cate-
gories, concepts, and abstract terms. They also assume an
intellectual functioning, properly so called, that is already
well-differentiated. In short, they imply an ensemble of con-
ditions which we do not find existing anywhere in social
aggregates of a primitive type. On the other hand, as we
have seen, prelogical mentality has its own laws, to which its
discursive operations must necessarily submit.
In order to determine what these operations are, and how
they are accomplished, our only resource is to describe and
analyse them according to the direct connections we have
observed between the collective representations. This is a
most difficult task, both on account of the character of these
same operations, and of the incompleteness of the documents
at our disposal. The attempt I am about to make, therefore,
will undoubtedly yield an imperfect and very unfinished
outline only, but it will not have been useless if it shows that
the operations of prelogical mentality depend upon the law
of participation, and cannot be explained apart from it.
Before we begin to analyse these operations, we must first
of all say something about the co-existence of the laws of
contradiction and participation. Are we to suppose that
certain operations are governed entirely by the first, and
others just as exclusively by the second, of these laws? Do
we imagine, for instance, that every individual representation
is the result of thought that is already logical, whilst collective
representations alone submit to a law peculiar to prelogical
mentality ? Water-tight compartments of this kind are incon-
ceivable, if only because it is very difficult—indeed almost
impossible—to trace a distinct line of demarcation between
individual and collective representations. What can be more
individual, to all appearances, than sense-perceptions ? Never-
theless we have noted the extent to which the primitive’s
sense-perceptions are enveloped in mystic elements which
cannot be separated from them and which undoubtedly are
collective in their nature. The same may be said of most
of the emotions experienced and of most of the move-
ments which take place almost instinctively at the sight
of a certain object, even quite an ordinary one. In these
communities as much as in our own, perhaps even more
so, the whole mental life of the individual is profoundly
socialized.
We must therefore expect to see the influence of the law of
participation exercised, not only pre-eminently in what we
have called collective representations, but also making itself
felt more or less emphatically in all mental operations. Con- .
versely, the effect of the law of contradiction is already more
or less strong and constant, first of all in operations which
would be impossible without it (such as numeration, inference,
etc.) and then also in those which are governed by the law
of participation. There is nothing but what is changing and
unstable, and this is one of the greatest difficulties with which
we have to contend. In the mentality of primitive peoples,
the logical and prelogical are not arranged in layers and
separated from each other like oil and water in a glass. They
permeate each other, and the result is a mixture which is a very
difficult matter to differentiate. Since the laws of logic abso-
lutely exclude, in our own thought, everything that is directly
contrary to itself, we find it hard to get accustomed to a men-
tality in which the logical and prelogical can be co-existent
and make themselves equally perceptible in mental processes.
The prelogical element which our collective representations
still contain is too small to enable us to reconstruct a mental
state in which the prelogical, when dominant, does not exclude
what is logical.
What strikes us first of all is that prelogical mentality is
little given to analysis. Undoubtedly in a certain sense every
act of thought is synthetic, but when it is a question of logical
thought this synthesis implies, in nearly every case, a previous
analysis. Relations are expressed by judgments only after
the food for thought has first been well digested, and subjected
to elaboration, differentiation, and classification. Judgment
deals with ideas which have been rigidly defined, and these are
themselves the proof and product of previous logical processes.
This previous work, in which a large number of successive
analyses and syntheses occur and are recorded, is received
ready-made by every individual in our communities when he
first learns to talk, by means of the education inseparably
bound up with his natural development ; so much so indeed
that certain philosophers have believed in the supernatural
origin of language. In this way the claims of logical thought
are urged, established, and then confirmed in each individual
mind by the uninterrupted constraining force of his social
environment, by means of language itself and of what is
transmitted by language. This is a heritage of which no
member of our community is deprived, and which none would
ever dream of refusing. Logical discipline is thus imposed
upon his mental operations with irresistible force. The fresh
syntheses which it effects must submit to the definitions of
the concepts employed, definitions which the previous logical
operations have legitimatized. In short, his mental activity,
in whatever form it may be exercised, must submit to the
law of contradiction.
The conditions under which prelogical mentality operates
are altogether different. There is no doubt that it, too, is
transmitted socially by means of language and concepts
without which it could not be exercised. It also implies work
which has been previously accomplished, an inheritance ~
handed down from one generation to another. But these
concepts differ from ours,t and consequently the mental
t Vide Chap. III. pp. 126-7.
operations are also different. Prelogical mentality is essen-
tially synthetic. By this I mean that the syntheses which
compose it do not imply previous analyses of which the result
has been registered in definite concepts, as is the case with
those in which logical thought operates. In other words, the
connecting-links of the representations are given, as a rule,
with the representations themselves. In it, too, the syn-
theses appear to be primitive and, as we have seen in our
study of perception, they are nearly always both undecomposed
and undecomposable. This, too, explains why primitive
mentality seems both impervious to experience and insensible
to contradiction in so many instances. Collective repre-
sentations do not present themselves separately to it, nor
are they analysed and then arranged in logical sequence by
it. They are always bound up with preperceptions, pre-
conceptions, preconnections, and we might almost say with
prejudgments; and thus it is that primitive mentality, just
because it is mystical, is also prelogical.
But, someone may object, if the mental operations of un-
civilized peoples differ from logical thinking in their mode
of functioning, if their paramount law is the law of participa-
tion, which a priori allows of these preconnections and partici-
pations of participations which are so infinitely varied, if their
mentality does finally escape the control of experience, will it
not appear to us unbridled and unregulated, and just as purely
arbitrary as it is impenetrable? Now in nearly all inferior
races we find, on the contrary, that the mentality is stable,
fixed and almost invariable, not only in its essential elements,
but in the very content and even in the details of its
representations. The reason is that this mentality, although
not subordinate to logical processes, or rather, precisely
because it does not submit to them, is not free. Its uniformity
reflects the uniformity of the social structure with which it
corresponds. Institutions fix beforehand, so to speak ne
varietur, the combinations of collective representations which
are actually possible. The number of the connecting-links
between the representations and the methods by which they
are connected are predetermined at the same time as the
representations themselves. It is especially in the pre-
connections thus established that the predominance of the
law of participation and the weakness of the strictly intellectual
claims are made manifest.
Moreover, collective representations as a rule form part \
of a mystical complex in which the emotional and passionate |
elements scarcely allow thought, as thought, to obtain any |
mastery. To primitive mentality the bare fact, the actual
object, hardly exists. Nothing presents itself to it that is
not wrapped about with the elements of mystery: every
object it perceives, whether ordinary or not, moves it more or
less, and moves it in a way which is itself predestined by
tradition. For except for the emotions which are strictly
individual and dependent upon immediate reaction of the
organism, there is nothing more socialized among primitives
than are their emotions. Thus the nature which is perceived,
felt, and lived by the members of an undeveloped community,
is necessarily predetermined and unvarying to a certain extent,
_as long as the organized institutions of the group remain un-
altered. This mystical and prelogical mentality will evolve
only when the primitive syntheses, the preconnections of
collective representations are gradually dissolved and decom-
posed; in other words, when experience and logical claims
win their way against the law of participation. Then, in
submitting to these claims, ‘‘ thought,” properly so called, will
begin to be differentiated, independent, and free. Intellectual
operations of a slightly complex kind will become possible,
and the logical process to which thought will gradually attain,
is both the necessary condition of its liberty and the indis-
pensable instrument of its progress.
II
In the first place, in prelogical mentality memory plays
a much more important part than it does in our mental life,
in which certain functions which it used to perform have
been taken from it and transformed. Our wealth of social
thought is transmitted, in condensed form, through a hierarchy
of concepts which co-ordinate with, or are subordinate to,
each other. In primitive peoples it consists of a frequently
enormous number of involved and complex collective repre-
sentations. It is almost entirely transmitted through the
\)
memory. During the entire course of life, whether in sacred
or profane matters, an appeal which without our active voli-
tion induces ws to exercise the logical function, awakens in
the primitive a complex and often mystic recollection which
regulates action. And this recollection even has a special tone
which distinguishes it from ours. The constant use of the
logical process which abstract concepts involve, the, so to
speak, natural use of languages relying upon this process,
disposes our memory preferably to retain the relations which
have preponderating importance from the objective and logical
standpoint. In prelogical mentality both the aspect and
tendencies of memory are quite different because its contents
are of a different character. It is both very accurate and
very emotional. It reconstructs the complex collective
representations with a wealth of detail, and always in the
order in which they are traditionally connected, according
to relations which are essentially mystic. Since it thus, to a
certain extent, supplements logical functions, it exercises the
privileges of these to a corresponding degree. For instance,
a representation inevitably evoked as the result of another
frequently has the quality of a conclusion. Thus it is,
as we shall see, that a sign is nearly always taken to be
a cause.
The preconnections, preperceptions, and preconclusions
which play so great a part in the mentality of uncivilized
peoples do not involve any logical activity ; they are simply
committed to memory. We must therefore expect to find
_the memory extremely well developed in primitives, and
this is, in fact, reported by observers. But since they un-
reflectingly assume that memory with these primitives has just
the same functions as with us, they show themselves both
surprised and disconcerted by this. It seems to them that it
is accomplishing marvellous feats, while it is merely being
exercised in a normal way. ‘In many respects,”’ say Spencer
and Gillen of the Australian aborigines, ‘‘ their memory is
phenomenal.” ‘“‘ Not only does a native know the track of
every beast and bird, but after examining any burrow, he will
at once, from the direction in which the last track runs, tell
you whether the animal is at home or not. . . . Strange as
it may sound... the native will recognize the footprint
FUNCTIONING OF PRELOGICAL MENTALITY § 111
of every individual of his acquaintance.’’! The earliest
explorers of Australia had already referred to this marvellous
power of memory. Thus Grey tells us that three thieves
were discovered by their footprints. ‘I got hold of an in-
telligent native of the name of Moyee-e-nan, and accompanied
by him, visited the garden whence the potatoes had been
stolen ; he found the tracks of three natives, and availing him-
self of the faculty which they possess of telling who has passed
from their footmarks, he informed me that the three thieves
had been the two wives of a native ... and a little boy
named Dal-be-an.”’? Eyre is astonished at ‘‘ the intimate
knowledge they have of every nook and corner of the country
they inhabit ; does a shower of rain fall, they know the very
rock where a little water is most likely to be collected, the
very hole where it is the longest retained. . . . Are there
heavy dews at night, they know where the longest grass grows,
from which they may collect ... . waterin great abundance.” 3
W. E. Roth also draws attention to the exceptional memo-
rizing powers of the North Queensland aborigines. He has
heard them “reciting a song the delivery of which takes
upwards of five nights for its completion (the Molonga set
of corroborees). . . . The wonder is increased when it is
remembered that the words are sung in a language of which
the singers of both localities (ninety miles apart) are entirely
ignorant. . . . A tribe will learn and sing by rote whole
corroborees in a language absolutely remote from its own,
and not one word of which the audience or performers can
understand the meaning of. That the words are very care-
fully committed to memory, I have obtained ample proof
by taking down phonetically the same corroborees as performed
by different-speaking people living at distances upwards of one
_ hundred miles apart.”’ 4
Von den Steinen has reported similar experiences in his
explorations of the Xingu basin. “‘ Every tribe knew the
songs of the neighbouring tribes, without understanding their
t Spencer and Gillen, The Native Tribes of Central Australia, p. 25.
a Grey, Journals of Two Expeditions of Discovery in North-western and
Western Australia, ii. p. 351. eae
3 Eyre, Expeditions into Central Australia, ll. p. 247.
4 W. E. Roth, Ethnographical Studies among the N.W, Central Queensland
Aborigines, Nos. 191, 199.
exact meaning, a fact I was able to prove on numerous occa-
sions.” In a large number of North American tribes we
find incantations of a sacred character, faithfully transmitted
from generation to generation, which are not understood,
either by those who officiate or those who listen. In Africa,
too, Livingstone likewise expressed surprise at the wonderful
memory displayed by certain natives. ‘‘ These chief’s mes-
sengers have most retentive memories ; they carry messages
of considerable length great distances, and deliver them almost
word for word. Two or three usually go together, and when
on the way the message is rehearsed every night, in order that
the exact words may be kept to. One of the native objections
to learning to write is that these men answer the purpose of
transmitting intelligence to a distance as well as a letter
would.” 2
One specially noticeable form of the memory so highly
developed in natives is that which preserves to the minutest
detail the aspect of regions they have traversed, and this
permits of their retracing their steps with a confidence which
amazes Europeans. Among the North American Indians
this topographical memory “is something marvellous ; it is
quite enough for them to have been in a place once only for
them to have an exact image of it in their minds, and one which
will never be lost. However vast and untravelled a forest
may be, they cross it without losing their way, once they have
got their bearings. The people of Acadia and the Gulf of
St. Lawrence would often embark in the frail canoes to go
to Labrador. . . . They would sail for thirty or forty leagues
without a compass, and disembark at the precise spot at
which they had decided to land. . . . Even when the sky
is overcast, they will follow the sun for several days without
making a mistake.”” Charlevoix is inclined to attribute this
to aninnate faculty. ‘‘ This gift isinborn ; it is not the result
of their observations, nor a matter of habit; children who
have scarcely ever left their village go about with as much
confidence as those who have travelled the country.” Like
the Australian aborigines, “they have a marvellous gift for
knowing whether anyone has passed a certain place. On
* K. von den Steinen, Unter den Naturvdlkern Zentralbrasiliens, p. 268.
2 Livingstone, Zambesi and its Tributaries, p. 267 (1865).
FUNCTIONING OF PRELOGICAL MENTALITY § 113
the shortest grass, the very hardest ground, and even on the
stones they discover tracks, and by their direction and the
outline of the foot and the way in which the person has stepped
aside, they distinguish the footprints of different races, and
the tracks of men from those of women.”’ !
Pechuél-Loesche, who made a study of similar phenomena
on the west coast of Africa, rightly distinguishes between what
he calls the sense of locality (Orvtsinn) and the sense of direction
(Richtsinn). What we call sense of locality is simply a memory
for places; it is an acquired aptitude, founded on a very
strong memorizing faculty, and on the recognition of an infini-
tude of detail which allows one to return to the same region
in space. .. . Beyond and above this sense of locality is
the feeling of direction (Richtungsgefihl), or the sense of
direction (Richisinn). It is not a special sense, it is the sense
of locality carried to its highest degree of perfection, and
therefore again a form of memory. He who has acquired
it will never lose his way again. Undoubtedly, “he will not
be certain of arriving without fail at a given point, but at
any rate he will always start in the direction which leads to
‘it . . . under the open sky, in the fog, rain, snow, or in the
depths of night. Nevertheless I have noticed that this sense
may be entirely at fault in violent storms. . . . Persons gifted
with a strong sense of locality appear to be exempt from vertigo
and sea-sickness.”’ 2
This analysis help us to understand similar observations
made by other explorers when speaking of certain individuals
belonging to primitive peoples. Thus an Australian named
Miago “‘ could indicate at once and correctly the exact direc-
tion of our wished-for harbour, when neither sun nor stars
were shining to assist him. He was tried frequently, and
under very varying instances, but strange as it may seem,
he was invariably right. This faculty—though somewhat
analogous to one I have heard attributed to the natives of
North America—had very much surprised me when exercised
on shore, but at sea, out of the sight of land, it seemed beyond
belief, as assuredly it is beyond explanation.” This same
Miago ‘“‘remembered accurately the various places we had
t Charlevoix, Journal d’un Voyage dans l’Amérique Septentrionale, iii, p. 239.
2 Die Loango-Expedition, iii. z, pp. 28-9.
visited during the voyage; he seemed to have carried the
ship’s track in his memory with the most careful accuracy.” *
The same faculty has been noted in Fuegians. ‘‘ Niqueaccas
was so well acquainted with all the coast between 47° and
the Straits of Magellan that upon being taken to a high hill,
immediately after landing from a cruise, in which they had
been far out of sight of land, he pointed out the best harbours
and places for seal then visible. . . . The boy Bob, when only
ten years old, was on board the Adonea at sea. As the vessel
approached land, Low asked him where a harbour could be
found. As soon as he understood what was meant, which
was an affair of some difficulty, for he could then speak but
very little English, he got up on the vessel’s bulwark, and
looked anxiously around. After some hesitation, he pointed
to a place where the ship might go, and then went to the lead-
line, and made signs to Mr. Low that he must sound as he
approached the land... an extraordinary proof of the
degree in which the perceptive and retentive faculties are
enjoyed by these savages.”’ 2
It was evidently a case of thoroughly well-developed
“sense of locality’ attaining the degree of superiority in
which it becomes, as Pechuél-Loesche calls it, a feeling of
direction, but there is nothing marvellous in it but a local
memory that is out of the common.
Von den Steinen has given us a good, though less surprising,
description of a similar case. . ‘‘ Antonio (a Bakairi) would see
and hear everything, and commit to memory the most insig-
nificant details, and by means of such signs of locality he
exercised the faculty which educated people call the sense of
direction. If I had not convinced myself by frequently
questioning him I could scarcely have believed that anybody,
without written notes, could have acquired in a single voyage
on an ordinary river so exact a knowledge of the special
features of its course. Antonio not only remembered every
bend but he was able to tell me when I asked him, whether
there were two or three bends before we arrived at such and
such a place. He had the map of it in his head; or, to
t Stokes, Discoveries in Australia, i. pp. 222-3 (1846).
: )
2 Fitzroy, Narrative of the Surveying Voyages of the ‘‘ Adventure’ and the
“ Beagle,” ii. pp. 192-3.
express it more accurately, he had retained in their right
order a number of apparently unimportant facts such as a
tree here, a gunshot there, a little further on some bees, and
so on.”’!
This extraordinary development of memory, and of a
memory which faithfully reproduces the minutest details of
sense-impressions in the correct order of their appearance,
is shown moreover by the wealth of vocabulary and the gram-
matical complexity of the languages. Now the very men who
speak these languages and possess this power of memory are
(in Australia or Northern Brazil, for instance) incapable of
counting beyond two or three. The slightest mental effort
involving abstract reasoning, however elementary it may
be, is so distasteful to them that they immediately declare
themselves tired and give it up. We must admit therefore,
as we have already said, that with them memory takes the
place (at very great cost, no doubt, but at any rate it does take
the place) of operations which elsewhere depend upon a logical
process. With us, in everything that relates to intellectual
functions, memory is confined to the subordinate réle of regis-
tering the results which have been acquired by a logical
elaboration of concepts. But to prelogical mentality, recol-
which succeed each other in unvarying order, and in which
the most elementary of logical operations would be very)
difficult (since language does not lend itself thereto), supposing |
that tradition allowed of their being attempted, and granting,
that individuals possessed enough boldness to entertain the!
idea. Our thought, in so far as it is abstract, solves at one
swoop a great number of problems implied in one single state+
ment, provided that the terms employed are sufficiently abe
and definite. This is what prelogical mentality could no
even imagine, and this accordingly makes it so difficult for
us to reconstruct such a mentality. The amanuensis of the
eleventh century who laboriously reproduced page by page
the manuscript which was the object of his pious endeavour,
is no further removed from the rotary machine of the great
newspaper offices which prints off hundreds of thousands of
copies in a few hours, than is prelogical mentality, in which
t K. von den Steinen, Unter den Naturvolkern Zentralbrasiliens, pp. 155-7.
|
lections are almost exclusively highly complex representations |
the connections between the representations are preformed,
and which makes use of memory almost entirely, from logical
thought, with its marvellous stock of abstract concepts.
III
Are we to take it for granted, then, that this mentality,
even in the very lowest social aggregates, makes no use of
concepts whatever? Certainly not: the ofttimes compli-
cated language that it speaks, the institutions transmitted
from generation to generation, are sufficient to prove the
contrary. Yet theconcepts thatare used in such aggregates for
the most part differ from our own. The mind that forms
and employs them is not merely prelogical. It is essentially
mystic, and if its mystic character determines, as we have
already seen, the way in which it perceives, it exercises no
less influence upon its methods of abstraction and generaliza-
tion, that is, the way in which it creates its concepts. Especi-
ally in that which concerns representations which are strictly
collective, prelogical mentality most frequently arrives at
its abstraction by the law of participation. One can imagine
that it is extremely difficult to give proof of this, the testimony
afforded by observers being necessarily interpreted by concepts
with which they are familiar, and which come within the limits
of our logical thought. Nevertheless Spencer. and Gillen
have reported a certain number of facts which permit of
our seeing fairly clearly how prelogical mentality practises
abstraction.
“When asked the meaning of certain drawings . . . the
natives will constantly answer that they are only play work, and
mean nothing ... but . . . similar drawings, only drawn on
some ceremonial object or in a particular spot, have a very
definite meaning. . . . The same native will tell you that a
special drawing in one spot has no meaning, and yet he will
tell you exactly what it is supposed to signify when drawn
in a different spot. The latter, it may be remarked, is
always on what we may call sacred ground, near to which
the women may not come.” !— A nurtunja (a sacred pole),
is symbolic of one, and only one, thing, though, as far as
t The Native Tribes of Central Australia, p. 617.
its appearance and structure are concerned, it may be pre-
cisely similar to a nurtunja which means something totally
different. Suppose, for example, as on the last occasion, a
large churinga or a nurtunja represented a gum-tree, then,
in the mind of the native it becomes so closely associated
with that object that it cannot possibly mean anything else ;
and if a precisely similar chuvinga or nurtunja were wanted
an hour afterwards to represent, say an emu, then a new one
must be made.’”’! Conversely, the same object, in different
circumstances, may have very diverse meanings. ‘ The
various parts of the waninga’’ (a sacred symbol of a totemic
animal or plant) ‘‘ have very different meanings, but it must
be remembered that the same structure will mean one thing
when it is used in connection with one totem, and quite a
different thing when used in connection with another.” 2
Finally, with regard to designs which seem to have a geometric
appearance, which have been collected from these same abori-
gines, Spencer and Gillen say : “‘ The origin of these geometric
drawings is quite unknown, and their meaning, if they have
one, is a purely conventional one. Thus, for example, a
spiral or series of concentric circles incised on the face of one
particular churinga will signify a gum-tree, and a precisely
similar design on another churinga will indicate a frog.’’ 3
Here we have very clear instances of what we shall call
mystic abstraction which, different as it is from logical abstrac-
tion, is none the less the process which primitive mentality
would frequently make use of. In fact, if exclusive attention
be one of the primary conditions of abstraction, and if exclusive
attention be necessarily paid to the features which are most
interesting and important to the subject, we know which
these features will be to a mentality which is mystic and
_ prelogical. Beyond and above aught else, they are those which
establish relations between the visible, tangible, concrete
objects and the invisible and mysterious forces which compass
them about, the spirits, phantoms, souls, etc., which secure
to persons and things their mystic properties and powers.
The attention of primitives, like their perception, is oriented
differently from our own Their abstraction accordingly
t The Native Tribes of Central Australia, p. 346. 2 Ibid., p. 308.
3 The Northern Tribes of Central Australia, p. 697.
is carried out differently, and dominated by the law of
participation.
Such abstraction is very difficult for us to reconstruct
effectively. How are we to understand the fact reported by
Spencer and Gillen in the first of the observations just quoted :
that two precisely similar drawings when found in different
places may represent, in the one case, a certain definite object,
and in the other, nothing at all? To our minds, the most
essential relation which a drawing bears is that of resemblance.
Undoubtedly such a drawing may possess a symbolic and
religious significance and at the same time arouse mystic
ideas accompanied by strong emotions: such drawings, for
instance, as the frescoes of Fra Angelico in St. Mark’s, Florence.
But those are features which are evoked by association of
ideas and the resemblance remains the fundamental relation.
On the contrary, that which interests prelogical mentality
above all is the relation of the semblance, as of the object
represented, to the mystic force within it. Without such
participation, the form of the object or the design is a negli-
gible factor.
This is the reason that the design, when traced or engraved
upon a sacred object, is more than a semblance ; it participates
in the sacred nature of the object and is imbued with its power.
t Thus the European observer, when attempting to interpret the designs
made by primitives, is nearly sure to go wrong. Von den Steinen proved
this in Brazil. On his side Parkinson says: ‘“‘ We find ourselves faced with
a difficult problem. The Mitteilungen sees in these drawings serpents, and
in fact there is something that recalls the head and body of such; but the
Baining affirm that they represent pigs. . . . The figure that follows might
if necessary pass for a face, but according to the natives, it represents a club,
though it has not the remotest resemblance to such a thing. Certainly
nobody in the wildest flights of imagination would have conceived of such
an explanation. . . . I was inclined to regard the three circular forms which
follow, as eyes, but the natives robbed me of this illusion, assuring me that
eyes could not be reproduced. The explanations of the decorations have
been given me by the Baining themselves; there can be no doubt on this
point therefore, since those who execute them associate a definite idea with
their drawings, although in nearly every case we are unable to see the con-
nection, for the design does not in any way resemble the object in question.
We see how incorrect it is to interpret the ornamental decorations of a primitive
people according to their resemblance to any object known to us. The
Baining see in these conventional designs a shell, a leaf, a human form, etc.
The idea is so firmly fixed in their minds that one can see the stupefied wonder
on their faces when they are asked the meaning of these designs : they cannot
conceive that anybody should fail to recognize at once the meaning of
the poh eal ” (Parkinson, Dreissig Jahre in der Stidsee, pp. 62 1-7’; cf. pp.
234, 235).
\,
‘When this same design is found elsewhere, upon an object
which possesses no sanctity, itislessthanasemblance. Having
no mystic signification, it has none of any kind.
The details which Catlin gives us in his tales of the portraits
which he made of the Mandan chiefs confirms this view.
Catlin talks incessantly of the surprise and fear which the sight
of these portraits excited in the Mandans. Nevertheless these
same Indians, from time immemorial, were accustomed to
represent the most striking events in their history, and even
rude traces of the chiefs’ features, on their banners. How
then are we to explain the terror which these portraits of
Catlin’s caused? By their greater fidelity to the originals ?
No. The truth was that the Mandans found themselves
confronted by unwonted semblances, implying a mystic
participation hitherto unknown to them, and consequently,
like everything unknown, highly dangerous. Their own
drawings also expressed participation, but it was a definite
one, hence their security. Those made by Catlin expressed
a different one, because the methods he used were strange
to them, and his likenesses were “‘ speaking.” Thus in this
case, as in the preceding ones, prelogical mentality makes its
abstraction from the mystic standpoint. If there is no mystic
participation felt, the form of the likeness is unperceived, or
at any rate, does not arrest the attention. This is what the
European observer interprets by saying that the design has
then “‘no meaning whatever.” It does not mean that the
primitive fails to recognize the design, but that unless he
abstracts mystically, he makes no abstraction at all.
The note which relates to the nurtunja is equally clear.
The Aruntas cannot imagine that the same nurtunja figures
first as a tree, and then as an emu: rather than that, they take
‘the trouble of making a second nurtunja, otherwise exactly
like the first, when they want to represent the emu. In this
we might see a ritual observance which does not allow of
the same object being used, with a religious significance,
more than once. But Spencer and Gillen sweep away such
an explanation. They explicitly state that the Aruntas
attribute a different signification to two objects which are
similar. It is an admirable instance of mystic abstraction.
One of the two nurtunja participates mystically of the nature
of the tree, the other of the emu’s nature, and this suffices
to render them totally different, so that one cannot be sub-
stituted for the other. Their identity in form does not interest
the Aruntas any more than we should be interested in the
identical sounds of ‘‘ weigh”’ and ‘“‘ way,” for instance. Just
as we constantly use these words without paying any attention
to that identity, so prelogical mentality remains indifferent
to the resemblance in form between the two objects. Its
attention is fixed on the mystic participation which gives each
its sacred character.
Similarly, on a certain churinga, one design represents a
gum-tree ; on another an absolutely similar design stands for
a frog, and the observers conclude accordingly that to the
Australian aborigines these designs bear a purely ‘“ conven-
tional’’ meaning. They ought not to say ‘‘ conventional,”
but “‘mystic’’ however. The design possesses no interest
but in so far as it realizes a mystic participation, and this, in
its turn, depends entirely upon the mystic nature of the
churinga upon the surface of which the design has been traced.
Their resemblance is no more noticed by the primitive than
would the relative places of tonic and fifth in different scales
be regarded by the musician when he looks at his score.
Spencer and Gillen themselves say that an arrangement that
signifies one thing when used in connection with a certain
totem is something quite different when it relates to another.
But the churinga have the same mystic character as the totems,
and thus the same participations become possible.
From the first observation recorded above it follows that
the place occupied by a person, an object, an image is of para-
mount importance, at any rate in some cases, to the mystic
properties of such a person, object, or image. There is a
corresponding participation between a definite place, as a place,
and the objects and entities which are found there, and it
thus possesses certain mystic properties peculiar to it. To the
primitive mind space does not appear as a homogeneous
unity, irrespective of that which occupies it, destitute of
properties and alike everywhere. On the contrary, each social
group among the tribes of Central Australia, for instance,
feels itself mystically bound up with the portion of ground it
occupies or travels over; it has no conception that it might
—
FUNCTIONING OF PRELOGICAL MENTALITY 12z
occupy another, or that some other group might inhabit
the region it fills. Between the soil and the group participa-
tions exist, amounting to a kind of mystic property which
cannot be transferred, stolen, or acquired by conquest. More-
over, in the region thus defined, each locality with its charac-
teristic aspect and form, its own peculiar rocks and trees,
springs and sand-heaps, etc., is in mystic union with the
visible or invisible beings who have revealed their presence
there, or dwell there, and with the individual spirits who there
await their reincarnation. Between themselves and their
locality there is reciprocal participation: without them it
could not be what it is, and it is equally necessary to make
them what they are. This it is which Spencer and Gillen
designate ‘‘local relationship,’ * and it accounts for those
“totemic pilgrimages’’ of which they have furnished so
interesting a description.
But if it be thus, we have fresh reason for believing that
_ the prelogical mind does not, in general, practise abstraction
at all as ours are accustomed to do. The condition of our
abstraction is the logical homogeneity of the concepts which
permits of their combination. Now this homogeneity is
closely bound up with the homogeneous representation of
space. If the prelogical mind, on the contrary, imagines the
various regions in space as differing in quality, as determined
by their mystic participations with such and such groups of
persons or objects, abstraction as we usually conceive of it
becomes very difficult to such a mind, and we shall find that
its place is taken by the mystic abstraction which is the result
of the law of participation.
IV
The principles and processes peculiar to prelogical mentality
appear to stand out more distinctly when it generalizes even
than when it is a case of abstracting. I am not speaking
of concepts which more or less resemble our own, the existence
of which is testified by the linguistic vocabulary, and which
t The Native Tribes of Central Australia, pp. 14, 303, 544; The Northern
Tribes of Central Australia, p. 29.
fairly represent what have been termed generic ideas, such as
man, woman, dog, tree, and so on. In the following chapter
we shall find that the element of generality in these concepts
is usually restricted and counterbalanced by the very special
determination of the classes of beings or objects they designate.
With this exception such concepts correspond very fairly
with certain of our general ideas. But in the collective repre-
sentations, properly so called, of primitives, particularly in
those relating to their institutions and religious beliefs, we
find generalizations of quite a different kind, which it is ex-
tremely difficult for us to reconstruct, the analysis of which
would probably allow us to seize the mystic and prelogical
mind in the very act, as it were. We might endeavour to
trace back such generalizations, starting, for instance, from
certain myths and certain totemic beliefs which are attested
by rites and ceremonies. But if it be possible it would
be better still to apprehend them directly, and in the
very combination of the elements which form them. In
Lumholtz’ excellent works upon Unknown Mexico, we find
observations with respect to the Huichol Indians which
throw strong light upon the way in which the prelogical
mind generalizes.
“Corn, deer, and hikuli’”’ (a sacred plant) “‘ are, in a way,
one and the same thing to the Huichol.’”’! At first this identi-
fication seems absolutely inexplicable. To make it intelligible,
Lumholtz explains it on utilitarian grounds: ‘‘ Corn is deer
(food substance) and hikuli is deer (food substance) and corn
is hikuli . . . all being considered identical in so far as they
are food substances.””! This explanation is a probable one,
and it undoubtedly becomes the one held by the Huichols
themselves as the forms of their ancient faiths gradually lose
their primitive meaning in their minds. But according to
Lumholtz’ own explanation, the Huichols who express them-
selves thus view the matter from another aspect: it is the
mystic properties in these things, so differently regarded by
us, that unites them in one and the same idea. The hikuli is
a sacred plant which men (destined and prepared for this
end by a series of very complicated rites) gather every year
with great ceremonial, in a remote district, and at the cost
: C, Lumholtz, Symbolism of the Huichol Indians, p. 22.
of much fatigue and personal privation: the existence and
the well-being of the Huichols are mystically connected with
the harvesting of this plant. Their corn harvest is absolutely
dependent upon it. If the hikuli were to fail, or were not
gathered according to the obligatory rites, the cornfields
would not yield their usual crops. But deer, in their relations
with the tribe, present the same mystic characteristics. Deer-
hunting, which takes place at a certain definite time of year,
is an essentially religious function. The welfare and preserva-
tion of the Huichols depends on the number of deer killed at
this time, just as they depend upon the quantity of hikuli
which is gathered; and the chase is accompanied by the
same ceremonial practices and evokes the same collective
emotions as the search for the sacred plant. Hence results
the identification of the hikuli, deer, and corn, which we find
asserted several times over.
“‘ A layer of straw had been spread outside of the temple
at the right side of the entrance, and on this the deer was
carefully deposited. It was thus received in the same way
as the corn-rolls, because in the Indian conception, corn is
deer. According to the Huichol myth, corn was once a
deer.”’ —‘‘ To the Huichol so closely are corn, deer, and hikuli
associated that by consuming the broth of the deer meat and
the hikuli they think the same effect is produced, namely,
making the corn grow. Therefore, when clearing the fields
they eat the hikuli before starting the day’s work.” 2
It seems then that in these collective representations of
the Huichols (representations which are inseparable, as we
know, from intense religious emotions, which are also collec-
tive), the hikuli, deer, and corn participate in mystic qualities
of the highest importance to the tribe, and, for this reason,
are considered as ‘the same thing.” This participation,
which is felt by them, does not present the confusion which we,
despite all our efforts, see in it. Just because their collective
representations are bound together by the law of participation,
nothing seems simpler or more natural to them and, we may
add, more necessary. The prelogical and mystic mentality
is exercised in this way without constraint or effort, and
without being yet controlled by the claims of logical thought.
tC. Lumholtz, Unknown Mexico, ii. p. 45. 2 Ibid, ii. p. 268.
But this is not all, and Lumholtz will show us how the
participations just instanced are compatible with others of
a like nature. ‘‘It has been pointed out,” he writes, “ that
the deer is considered identical with hikuli and hikuli identical
with corn, and certain insects identical with corn. The same
tendency to consider heterogeneous objects as identical may
be observed in the fact that a great variety of objects are
considered as plumes. Clouds, cotton wool, the white tail of
a deer, the deer’s antlers, and even the deer itself are con-
sidered as plumes, and all serpents are believed to have
plumes.” ! Here, then, we have the deer, which was already
corn, and hikuli, which is also plumes. Lumholtz frequently
lays stress upon this. ‘‘ Hairs from the tail of a deer are tied
round outside of the feathers ’’ (on a ceremonial arrow). “It
will be remembered that not only are deer-antlers plumes,
but also the deer himself, and here is a striking illustration of
the conception of the animal, his hair being employed in the
place of feathers.” 2
Now we know from other passages that to the Huichol
mind feathers possess mystic properties of a very special kind.
“* Birds, especially eagles and hawks .. . hear everything ;
and the same is the case with their plumes ; they also hear, the
Indians say, and have mystic powers. Plumes are to the
Huichols health, life, and luck-giving symbols. By their help,
the shamans are capable of hearing everything that is said
to them from below the earth and from all the points of the
world, and perform magic feats. The feathers of the vulture
and of the raven are not considered as plumes. All plumes
are desirable as attachments to ceremonial objects ; therefore
a Huichol has never too many of them. There is, however,
one plume of special merit, and that is, strange to say, the
deer. Everyone who kills a deer comes into possession of a
precious plume, that insures him health and luck. . . . Not
only the antler, but the whole body of the deer is, in the Huichol
mind, a plume, just as a bird is called a plume; and I have
met with instances where the hair from the tail of a deer
actually served as plume attachments on ceremonial arrows.’ 3
It is, then, the presence of mystic qualities both in birds
1C. Peers Symbolism of the Huichol Indians, p. 212.
2 Ibid., p. 96. 3 Ibid., p. 21.
FUNCTIONING OF PRELOGICAL MENTALITY § 125
(and their feathers) and the deer (and the hair of its tail) which
makes the Huichol saying: ‘‘ The deer is a plume”’ intelli-
gible. Lumbholtz accounts for this as due to “a strong
tendency to see analogies ; what to us are called heterogeneous
phenomena are by them considered as identical.’’! But
what really is this tendency? And how can the Huichols
perceive any analogy between an eagle’s feather, a grain of
corn, the body of a deer, the hikuli plant, if it be not mystic
analogies, and all the more so, because it is not merely a
question of analogy or association, but of identity? Lum-
holtz is very emphatic on this point: to the Huichols, the
deer is hikuli, the hikuli 7s corn, the corn 7s a plume.—Else-
where we learn that most gods and goddesses ave serpents,
and so are the pools of water and the springs in which the
deities live; so too are the staffs used by the gods. From
the standpoint of logical thought, such “ identities ’’ are, and
remain, unintelligible. One entity is the symbol of another,
but not that other. But to the prelogical mind these identi-
ties are comprehensible, for they are identities of participa-
tion. The deer is hikuli, or corn, or plume, just as the Bororo
is an arara, and as, in general, the member of a totemic group
is his totem. The facts Lumholtz has related are of pro-
found significance. It is by virtue of participation that the
eagle’s feather possesses the same mystic properties as the
eagle itself, and the whole body of the deer the same as those
in its tail; and it is by virtue of participation, too, that the
deer becomes identified with the eagle’s plume or the hikuli
plant.
Without insisting further on this point, we have here the
principle of a generalization which proves disconcerting to
logical thought, but is quite natural to prelogical mentality.
It is presented to our minds in the form of that which, for
want of a better term, we have called the preconnections of
the collective representations, since ‘‘ identities ’’ of the kind
we have been considering always occur to each individual
mind at the same time as the representations themselves, and
this accounts for the profound difference between these ‘‘ repre-
sentations’’ and our own, even when it is a case of fairly
general concepts which are somewhat similar. When a
: C. Lumholtz, Unknown Mexico, ii. p. 233.
primitive, an Australian or Indian, for instance, imagines
“deer ’’ or ‘‘ plume ”’ or “ cloud,” the generic image presented
to his mind implies something quite different from the some-
what analogous image which the European mind would conjure
up in the same circumstances.
Our concepts are surrounded by an atmosphere of logical
potentiality. This is what Aristotle meant when he said
that we never think of the particular as such. When I imagine
Socrates as an individual, I think of the man Socrates at the
same moment. When I see my horse or my dog, I certainly
perceive their special characteristics, but these also as belong-
ing to the species horse or dog. Strictly speaking, their image
may be imprinted on my retina and appear to my consciousness
as quite distinctive, as long as I am not paying attention
to it. But directly I apprehend it, it is inseparable from
everything connoted by the terms “‘horse’’ and “ dog ”—
that is, not only from an infinite number of other potential
images like the first, but also from the sustained consciousness
which I have both of myself and of a possible, logically ordered,
conceivable world of experience. And since each of my
concepts can be broken up into others which in their turn
can be analysed, I know that I can pass from these to others
by definite stages which are the same for all minds resembling
my own. I know that logical processes, if they be correct,
and their elements drawn from experience as they should be,
will lead me to definite results which experience will confirm,
however far I may pursue them. In short, logical thought
implies, more or less consciously, a systematic unity which is
best realizable in science and philosophy. And the fact that
it can lead to this is partially due to the peculiar nature of its
concepts, to their homogeneity and ordered regularity. This
is material which it has gradually created for itself, and
without which it would not have been able to develop.
Now this material is not at the command of the primitive
mind. Primitive mentality does indeed possess a language,
but its structure, as a rule, differs from that of our languages.
It actually does comprise abstract representations and general
ideas; but neither this abstraction nor this generalization
resembles that of our concepts. Instead of being surrounded
by an atmosphere of logical potentiality, these representations
welter, as it were, in an atmosphere of mystic possibilities.
There is no homogeneity in the field of representation, and for
this reason logical generalization, properly so called, and logical
transactions with its concepts are impracticable. The element
of generality consists in the possibility—already predetermined
—of mystic action and reaction by entities upon each other, or
of common mystic reaction in entities which differ from each
other. Logical thought finds itself dealing with a scale of
general concepts varying in degree, which it can analyse or
synthesize at will. Prelogical thought busies itself with col-
lective representations so interwoven as to give the impression
of a community in which members would continually act
and react upon each other by virtue of their mystic qualities,
participating in, or excluding, each other.
V
Since abstraction and generalization mean this for pre-
logical mentality, and its preconnections of collective repre-
sentations are such, it is not difficult to account for its classi-
fication of persons and things, strange as it frequently appears
to us. Logical thought classifies by means of the very opera-
tions which form its concepts. These sum up the work of
analysis and synthesis which establishes species and genera,
and thus arranges entities according to the increasing generality
of the characters observed in them. In this sense classifica-
tion is not a process which differs from those which have
preceded or will follow it. It takes place at the same time as
abstraction and generalization: it registers their results, as
it were, and its value is precisely what theirs has been. It
is the expression of an order of interdependence, of hierarchy
~ among the concepts, of reciprocal connection between persons
and things, which endeavours to correspond as precisely as
possible with the objective order in such a way that concepts
thus arranged are equally valid for real objects and real persons.
It was the governing idea which directed Greek philosophical
thought, and which inevitably appears as soon as the logical
mind reflects upon itself and begins consciously to pursue
the end to which it at first tended spontaneously.
But to the primitive mind this predominating concern for
objective validity which can be verified is unknown. Charac-
teristics which can be discerned by experience, in the sense in
which we understand it, characteristics which we call objec-
tive, are of secondary importance in its eyes, or are important
only as signs and vehicles of mystic qualities. Moreover, the
primitive mind does not arrange its concepts in a regular order.
It perceives preconnections, which it would never dream of
changing, between the collective representations ; and these
are nearly always of greater complexity than concepts, properly
so called. Therefore what can its classifications be? Per-
force determined at the same time as the preconnections, they
too are governed by the law of participation, and will present
the same prelogical and mystic character. They will betoken
the orientation peculiar to such a mind.
The facts already quoted are sufficient proof of this. When
the Huichols, influenced by the law of participation, affirm
the identity of corn, deer, hikuli and plumes, a kind of
classification has been established between their represen-
tations, a classification the governing principle of which is
a common presence in these entities, or rather the circulation
among these entities, of a mystic power which is of supreme
importance to the tribe. The only thing is that this classifica-
tion does not, as it should do in conformity with our mental
processes, become compacted in a concept which is more
comprehensive than that of the objects it embraces. For
them it suffices for the objects to be united, and felt as such,
in a complexity of collective representations whose emotional
force fully compensates, and even goes beyond, the authority
which will be given to general concepts by their logical validity
at a later stage.
In this way the classifications to which Durkheim and
Mauss have called our attention, noting their very different
characteristics from those which distinguish our logical classi-
fications, may again be explained. In many undeveloped
peoples—in Australia, in West Africa, according to Dennett’s
tecent book,t among the North American Indians, in China
and elsewhere—we find that all natural objects—animals,
plants, stars, cardinal points, colours, inanimate nature in
general—are arranged, or have been originally arranged, in
* At the Back of the Black Man’s Mind (London, 1906).
the same classes as the members of the social group, and if the
latter are divided into so many totems, so, too, are the trees,
rivers, stars, etc. A certain tree will belong to such and such
a class, and will be used exclusively to manufacture the
weapons, coffins, etc., of men who are members of it. The
sun, according to the Aruntas, is a Panunga woman, that is,
she forms part of the sub-group which can only intermarry
with members of the Purula sub-group. Here we have some-
thing analogous with that which we have already noticed
about associated totems and local relationship, a mental
habit quite different from our own, which consists in bringing
together or uniting entities preferably by their mystic parti-
cipations. This participation, which is very strongly felt
between members of the same totem or the same group,
between the ensemble of these members and the animal or
plant species which is their totem, is also felt, though un-
_doubtedly to a lesser degree, between the totemic group and
those who have the same location in space. We have proofs
of this in the Australian aborigines and in the North American
Indians, where the place of each group in a common camping-
ground is very precisely determined according to whether
it comes from north or south or from some other direction.
Thus it is felt once more between this totemic group and one
of the cardinal points, and consequently between this group
and all that participates in it, on the one hand, and this cardinal
point and all that participates in it (its stars, rivers, trees,
and so forth), on the other.
In this way is established a complexity of participations,
the full explanation of which would demand exhaustive
acquaintance with the beliefs and the collective representations
of the group in all their details. They are the equivalent of,
or at least they correspond with, what we know as classi-
fications: the social participations being the most intensely
felt by each individual consciousness and serving as a nucleus,
as it were, around which other participations cluster. But
in this there is nothing at all resembling, save in appearance,
our logical classifications. These involve a series of concepts
whose extent and connotation are definite, and they constitute
an ascending scale the degrees of which reflection has tested.
The prelogical mind does not objectify nature thus. It lives
)
%
iit rather, by feeling itself participate in it, and feeling these
/participations everywhere ; and it interprets this complexity
of participations by social forms. If the element of generality
exists, it can only be sought for in the participation extending
_to, and the mystic qualities circulating among, certain entities,
juniting them and identifying them in the collective
representation.
In default of really general concepts, therefore, primitive -
mentality is conversant with collective representations which
to a certain extent take their place. Although concrete,
such representations are extremely comprehensive in this
respect, that they are constantly employed, that they readily
apply to an infinite number of cases, and that from this point
of view they correspond, as we have said, with what categories
are for logical thought. But their mystic and concrete nature
has often puzzled investigators. These did indeed note its
importance and could not fail to draw attention to it, though
at the same time they realized that they were face to face
with a method of thinking which was opposed to their own
mental habits. Some examples in addition to those already
quoted will help to make us realize these representations,
which are general without however being at the same time
abstract.
In the Yaos,t Hetherwick notes beliefs which appear in-
comprehensible to him. He cannot understand how it is that
the lisoka (the soul, shade or spirit) can be at once both per-
sonal and impersonal. In fact, after death the lisoka becomes
mulungu. This word has two meanings: one, the soul of the
dead, the other, ‘‘ the spirit world in general, or more properly
speaking the aggregate of the spirits of all the dead.” This
would be conceivable if mulungu meant a collective unity formed
by the union of all the individual spirits ; but this explanation
is not permissible, for at the same time mulungu signifies “a
state or property inhering in something, as life or health inheres
in the body, and it is also regarded as the agent in anything
mysterious. ‘It is mulungu’ is the Yao exclamation on
being shown anything that is beyond the range of his under-
standing.” This is a characteristic trait which we shall find
* Hetherwick, ‘‘ Some Animistic Beliefs among the Yaos of Central Africa,”
J-A.I., xxxii. pp. 89-95,
in all collective representations of this nature: they are used
indifferently to indicate a person or persons, or a quality or
property of a thing.
To get out of the difficulty, Hetherwick distinguishes
between what he calls “three stages of animistic belief:
(x) the human /isoka or shade, the agent in dreams, delirium,
etc.; (2) this lisoka regarded as mulungu, and an object of
worship and reverence, the controller of the affairs of this life,
the active agent in the fortunes of the human race ; (3) mu-
lungu as expressing the great spirit agency, the creator of the
world and all life, the source of all things animate or inani-
mate.” Itseems as if Hetherwick, like the French missionaries
of old in New France, tends to interpret what he observes
by the light of his own religious beliefs, but he adds, in good
faith: ‘And yet between these three conceptions of the
spirit nature no definite boundary line can be drawn. The
distinction in the native mind is ever of the haziest. No
one will give you a dogmatic statement of his belief on such
points.”
If Hetherwick did not get from the Yaos the answers he
wanted, it may possibly have been because the Yaos did not
understand his questions, but it was largely because he did
not grasp their ideas. To the Yaos the transit from the
personal soul, before or after death, to the impersonal soul
or to the mystic quality which pervades every object in which
there is something divine, sacred and mystic (not super-
natural, for on the contrary nothing is more natural to primi-
tive mentality than this kind of mystic power) is not felt.
To tell the truth, there is not even such transit: there is
“identity governed by the law of participation” such as
we found in the case of the Huichols, entirely different from
logical identity. And through the perpetual working of the
law of participation, the mystic principle thus circulating
and spreading among entities may be represented indiffer-
ently as a person or subject, or a property or power of
the objects which share it, and consequently an attribute.
Prelogical mentality does not consider there is any difficulty
about this.
It is the same with the North American Indians, about
whom we have abundant and definite information. Miss
Alice Fletcher,t in describing the mysterious power called
wakanda, writes of their idea of the continuity of life, by
which ‘a relation was maintained between the seen and the
unseen, the dead and the living, and also between the fragment
of anything and its entirety.” Here continuity means what
we call participation, since this continuity obtains between
the living and the dead; between a man’s nail-parings,
saliva, or hair and the man himself; between a certain bear
or buffalo and the mystic ensemble of the bear or buffalo
species.
Moreover, like the mulungu just spoken of, wakanda or
wakan may signify not only a mystic reality, like that which
Miss Fletcher calls “life,” but a characteristic, a quality
belonging to persons and things. Thus there are wakan
men, who have gone through many previous existences.
“They arise to conscious existence in the form of winged
seeds, such as the thistle, . . . and pass through a series of
inspiration, with different classes of divinities, till they are
fully wakanized and prepared for human incarnation. They
are invested with the invisible wakan powers of the gods. ....""3
Similarly, day and night are wakan. The term is explained
thus by an Indian: ‘“ While the day lasts a man is able to
do many wonderful things, kill animals, men, etc. . . . But
he does not fully understand why the day is, nor does he know
who makes or causes the light. Therefore he believes that it
was not made by hand, i.e. that no human being makes the
day give light. Therefore the Indians say that the day is
wakan. So is the sun... .” Here it is a property, a
mystic quality inherent in things that is meant. And the
Indian adds: ‘‘ When it is night, there are ghosts and many
fearful objects, so they regard the night as wakan. . . 3
A yet earlier investigator, quoted by Dorsey, had already
remarked: ‘‘ No one term can express the full meaning of
the Dacota’s wakan. It comprehends all mystery, secret
power and divinity. . ... All life is wakan. So also is every-
thing which exhibits power, whether in action, as the winds
and drifting clouds, or in passive endurance, as the boulder
by the wayside. . . . It covers the whole field of fear and
1 “ The Signification of the Scalp-lock,” J.A.I., xxvii. Pp. 437.
* Dorsey, “ Siouan Cults,” E, B. Rept., xi. p. 494. 3 Ibid., p. 467.
worship; but many things that are neither feared nor wor-
shipped, but are simply wonderful, come under this
designation.” !
We may be inclined to ask, what, then, is not wakan?
Such a question would in fact be urged by logical thought
which demands the strict definition of its concepts, and a
rigorously determined connotation and extent. But pre-
logical reasoning does not feel the need of this, especially when
dealing with collective representations which are both con-
crete and very general. Wakan is something of a mystic
nature in which any object whatever may or may not partici-
pate, according to circumstances. “ Man himself may become
mysterious by fasting, prayer and vision.” A human being
is not necessarily wakan or not wakan, therefore, and one of
the duties of the medicine-man in this matter is to avoid errors
which might have fatal results. Wakan might be compared
with a fluid which courses through all existing things, and is
the mystic principle of the life and virtue of all beings. “A
young man’s weapons are wakan: they must not be touched
by a woman. They contain divine power... . A man prays
to his weapons on the day of battle.”
If the observer recording these facts interprets them at the
same time (as usually happens), and if he has not noted the
difference between prelogical reasoning and logical thinking,
he will be led direct to anthromorphic animism. Here, for
instance, is what Charlevoix tells us about the same North
American Indians: ‘‘ If one is to believe the savages, there
is nothing in nature which has not a corresponding spirit : but
there are varying orders of spirits, and all have not the same
power. When they fail to understand a thing, they attribute
supreme virtue to it, and they then account for it by saying
‘it is a spirit.’ 3 That means that this thing is “‘ wakan”’ ;
just as the Yaos say “‘it is mulungu |”?
Although Spencer and Gillen uphold the animistic theory,
they are too keen observers not to have themselves noticed
how very puzzling these collective representations are to our
logical thinking. They remarked that certain words are some-
: Dorsey, ‘‘ Siouan Cults,” E. B. Rept., xi. pp. 432-3.
2 [bid., p. 365. i ‘ es
3 Charlevoix, Journal d’un Voyage dans lV Amérique Septentrionale, iii. p. 346.
134 HOW NATIVES- THINK
times used as substantives, and then again as adjectives. For
instance, arungquiltha to the Aruntas is “‘a supernatural evil
power.” “A thin ostrich or emu is either avungquiltha or is
endowed with aruwngquiltha. The name is applied indiscrimin-
ately either to the evil influence or to the object in which
it is, for the time being, or permanently, resident.” ! Else-
where, Spencer and Gillen state that arungquiltha is sometimes
personal and sometimes impersonal. ‘‘ They believe that
eclipses are caused by the periodic visits of the arungquiltha,
who would like to take up his abode in the sun, permanently
obliterating its light, and that the evil spirit is only dragged
out by the medicine-men.’”’? Even the churinga, which these
aborigines regard as a sacred, living being and, according to
some observations made, as the body of a personal ancestor,
is on other occasions considered to be a mystic property
inherent in things. “ Churinga,’ say Spencer and Gillen
explicitly, “‘is used either as a substantive, when it implies
a sacred emblem, or as a qualifying term, when it implies
sacred or secret.”’ 3
In the Torres Straits, also, “‘ when anything behaved in a
remarkable or mysterious manner it could be regarded as a
zogo . ... rain, wind, a concrete object or a shrine can be
a z0go ; a zogo can be impersonal or personal ; it belonged in
a general way to particular groups of natives, but it was a
particular property of certain individuals, the zogo Je, who alone
knew all the ceremonies connected with it, because the rites
were confined to them. . . . I do not know how the term
can be better translated than by the word ‘sacred.’ The
term zogo is usually employed as a noun, even when it might
be expected to be an adjective.” 4
Hubert and Mauss, in their acute analysis of the idea of
the mana of the Melanesians, described by Codrington, and
also that of the Huron orenda, have clearly brought out their
relation to the idea of wakan.s What we have just said about
the latter applies equally to these and to other similar con-
* The Native Tribes of Central Australia, p. 548 (note).
Ibid., p. 566. Cf. The Northern Tribes of Central Australia, p. 629.
3 Ibid., p. 139 (note).
4 The Cambridge Anthropological Expedition to Torres Straits, vi. PP. 244-5.
5 Esquisse d’une théorie générale de la magie, Année Sociologique, vii.
Pp. 108 et. seq. (1904).
ceptions of which it would be an easy matter to find examples
elsewhere, also interpreted as animistic. Such an idea is that
of wong, which we find in West Africa. ‘‘ The Guinea Coast
negro’s generic name for a fetish-spirit is wong; these
aerial beings dwell in temple-huts and consume sacrifices, enter
into and inspire their priests, cause health and sickness among
men, and execute the behests of the mighty Heaven-god.
But part or all of them are connected with material objects
and a native can say ‘ In this river, or tree or amulet, there is
a wong.’ . . . Thus among the wongs of the land are rivers,
lakes and springs ; districts of land, termite-hills; trees, croco-
diles, apes, snakes, elephants, and birds.”’ It is from a mis-
sionary’s report that Tylor has borrowed this account, and it
is by no means difficult to find in it, not only “‘ the three
stages of animistic belief ”’ which Hetherwick noticed in the
Yaos, but also a collective representation entirely similar to
_wakan, mana, orenda, and many others.
Collective representations of such a nature are to be found,
more or less clearly indicated, in nearly all the primitive
peoples who have been studied at all closely. They dominate,
as Hubert and Mauss have well demonstrated, their religious
beliefs and magic practices. It is possibly through them that
the difference between prelogical mentality and logical thought
can be best defined. When face to face with such repre-
sentations the latter is always dubious. Are they realities
which exist per se, or merely very general predicates? Are
we dealing with one single and universal subject, with a kind
of world-soul or spirit, or with a multiplicity of souls, spirits,
divinities? Or again, do these representations imply, as
many missionaries have believed, both a supreme divinity
and an infinite number of lesser powers ? It is the nature of
logical thought to demand a reply to questions such as these,
It cannot admit at one and the same time of alternatives which
seem to be mutually exclusive. The nature of prelogical
mentality, on the contrary, is to ignore the necessity. Essen-
tially mystic as it is, it finds no difficulty in imagining, as well
as feeling, the identity of the one and the many, the individual
and the species, of entities however unlike they be, by means of
: Tylor, Primitive Culture (4th edit), ii. p. 205.
participation. In this liesits guiding principle ; this it is which
accounts for the kind of abstraction and generalization peculiar
to such a mentality, and to this, again, we must mainly refer
the characteristic forms of activity we find in primitive
peoples.
~—<
Chapter IV
THE MENTALITY OF PRIMITIVES IN RELATION TO
THE LANGUAGES THEY SPEAK
THE essential characteristics of the mentality of a given
social group should, it seems to me, be reflected to some extent
in the language its members speak. In the long run the
mental habits of the group cannot fail to leave some trace
upon their modes of expression, since these are also social
phenomena, upon which the individual has little, if any, in-
fluence. With differing types of mentality, therefore, there
should be languages which differ in their construction. We
could not venture very far upon the strength of so general
a principle, however. In the first place, we do not know
whether even in primitive peoples there is a single one who
speaks his own language—that is, a language which exactly
corresponds, according to the hypothesis suggested above,
with the type of mind which his group ideas express. On the
contrary it is probable that by reason of migration, inter-
mingling and absorption of groups we shall nowhere encounter
the conditions which such a hypothesis implies. Even in
the period known to history a social group very often adopts
the language of another group which has conquered it,
or been conquered by it. We can therefore safely establish
nothing more than a very general correspondence between
the characteristics of the languages and those of the mentality
of the social groups, confining ourselves exclusively to such
characteristics as are to be found in the language and the
mentality of all the groups of a certain kind.
In the second place, the languages of primitive peoples
are still very little known. Of very many of them we possess
no more than very imperfect vocabularies. They may perhaps
allow of our placing them, provisionally, in a certain linguistic
family, but they are wholly insufficient for the purpose of
comparative study, and in the opinion of those best qualified
to judge, a comparative grammar of the different families of
spoken languages would be an impossible achievement.
Lastly, the construction of the languages spoken by
primitive peoples conveys both that which is peculiar to their
own mental habits and that which they have in common
with ourselves. We have already found that prelogical does
not mean antilogical. We cannot lay down a principle that
these languages must have special grammars differing specifically
from our own. We are compelled, therefore, to leave these
too vast problems untouched, and discover by some more
modest method how far an examination of their languages
may confirm what I have already said about the mentality of
primitives. Leaving grammar, properly so called, out of the
question, I shall primarily search for what may be revealed
of the mind of such peoples in the construction of their
sentences and in their vocabulary, and I shall choose my
examples preferably from the languages of the North American
Indians, which have been specially studied by those who
collaborate in the Washington Bureau of Ethnography.
This does not, however, preclude me from quoting, for the
purpose of comparison, from other tongues which may belong
to quite different language groups.
I
Perhaps the most salient characteristic of most of the
languages of the North American Indians is the care they
take to express concrete details which our languages leave
understood or unexpressed. “A Ponka Indian in saying
that a man killed a rabbit, would have to say: the man, he,
one, animate, standing (in the nominative case), purposely killed
by shooting an arrow the rabbit, he, the one, animal, sitting
(in the objective case) ; for the form of a verb to kill would
have to be selected, and the verb changes its form by inflection
or incorporated particles to denote person, number, and gender
(as animate or inanimate) and gender again as sitting or lying,
and case. The form of the verb would also express whether
the killing was done accidentally or purposely, and whether
it was by shooting . . . and if by shooting, whether by bow
and arrow, or by gun.’’! So too, in the Cherokee tongue,
“instead of the vague expression we, there are distinct
modifications meaning I and thou, I and ye, I and ye two,
I and he, I and they, etc., and in the plural I, thou, and he or
they, I, ye, and he and they, etc., etc. In the simple conjuga-
tion of the present of the indicative, including the pronouns
in the nominative and oblique cases, there are not less than
seventy distinct forms. ... Other nice distinctions; the
various forms of the verb denote whether the object be animate
or inanimate, whether or not the person spoken of, either as
agent or object, is expected to hear what is said, and in regard
to the dual and plural numbers, whether the action terminates
upon the several objects collectively, as if it were one object,
or upon each object considered separately, etc.”’ 2
These languages, therefore, like our own, recognize a
number category, but they do not express it in the same way.
We oppose the singular to the plural: a subject or object
is either singular or plural, and this mental habit involves
a rapid and familiar use of abstraction, that is, of logical
thought and the matter it deals with. Prelogical mentality
does not proceed thus, however. ‘‘ To the observing mind
of the Klamath Indian,” says Gatschet in his excellent
Klamath grammar, “the fact that things were done re-
peatedly, at different times, or that the same thing was
done severally by distinct persons, appeared much more
important than the pure idea of plurality, as we have it in
our language.” 3 Klamath has no plural form, but it makes
use of a distributive reduplication, and every time that this
form indicates plurality, it is merely because this idea of
distributive reduplication happens to coincide with the idea
of plurality.
“ Thus nep means hands as well as hand, the hand, a hand,
but its distributive form nénap means each of the two hands
or the hands of each person when considered as a separate.
individual. Kichd’l means star, the stars, constellation or
constellations ; ktchéktchdl means each star or every star
t Powell, ‘“‘ The Evolution of Language,” E. B. Rept., i. p. 16.
2 Gallatin, Tvansactions of the American Ethnological Society, ii. pp. 130-1.
3 A. Gatschet, The Klamath Language, p. 419.
or constellation considered separately. Pddshat means you
became blind of one eye; papddsha i, you are totally blind,
you lost the use of each of your eyes.” *
Does this mean that the Klamath language cannot express
a plural? By no means; but it does so in varied forms.
“The plural number of the subject of the sentence may be
indicated in different ways: (1) analytically by adding to
the noun a numeral or an indefinite pronoun (a few, some,
all, many, etc.) ; (2) by the noun being collective, or one of
the substantives designating persons, which possess a form
for the real plural; (3) the large majority of substantives
having no real plural, their plurality is indicated in the intran-
sitive verbs by the distributive form, and in a few transitive
verbs by a special form which has also a distributive function ;
(4) the dual form serves for two, three, or four-subjects of
certain intransitive verbs.’’ 2
To judge from these examples, which are by no means
exceptional, if prelogical mentality primarily makes no use
of the plural form it is because such a form is not sufficiently
explicit, and does not specify the particular modality of the
plural. The primitive’s mentality needs to differentiate
between two, three, a few, or many subjects or objects, to
indicate whether they are together or separate. As we shall
see later, it has no general terms for “tree” or “ fish’ but
special terms for every variety of tree or of fish. It will
therefore have methods of rendering, not the pure and simple
plural, but the varying kinds of plural. As a general rule
we shall find this peculiarity the more marked when we are
considering languages spoken by the social groups in which
prelogical mentality is still dominant.
In fact, in the Australian dialects, in those of the New
Hebrides and Melanesia, and in those of New Guinea, we
find used, sometimes as well as the plural form properly so
called, sometimes without it, the dual, trial, and even what
we might term the quadrial forms. Thus in the Papuan
language of the island of Kiwai, “ nouns are often used with-
out any mark of number; but when the noun is the subject
of a verb, it is usual to distinguish number by means of a
suffix. The singular is shown by the suffix vo, the dual by
A. Gatschet, The Klamath Language, pp. 262-3. 2 Thid., pp. 578-9,
the word toribo, the trial by the word potoro. The plural is
shown by the word sirio preceding, or by the word sivioro
following. The singular suffix 70 is very commonly omitted.
Potoro is used also for four, and its real meaning is therefore
probably “a few.’’ The ro suffixed in fotoro and sirioro
is probably the same as the singular vo, and suggests
that potorois a set of three, a triad, and sivioro a lot, a
number.”’ ?
In this same language we find a multiplicity of verbal
suffixes, simple and compound, the function of which is to
specify how many subjects act upon how many objects at
agiven moment. Here are examples of suffixes :
vyudo means the action of two on many in past time.
vumo means the action of many on many in the past.
duvudo, the action of two on many in present time.
durumo, the action of many on many in the present.
amadurodo, the action of two on two in present time.
amarudo, similar action in past time.
amarumo, the action of many on two in past time.
ibiduvudo, the action of many on three in present time.
ibidurumo, similar action in past time.
amabidurumo, action of three on two in present time, etc.?
To my mind the desire for concrete specification could
scarcely be expressed more clearly, as far as number is con-
cerned. Therefore we may say that these languages
possess a whole system of plurals. ‘“‘ The dual number,
and what is called the trial, are in Melanesian languages,
with the exception of a very few words, really no distinct
number, but the plural with a numeral attached.’ 3 This
remark of Codrington’s applies exactly to the languages of
British New Guinea. It amounts to saying that these
languages express as fully as possible a plural which is deter-
minate in number, and not simply a plural.
The same phenomenon occurs frequently in the Australian
languages. Thus, ‘‘in all the dialects having the Tyattyalla
structure, there are four numbers, the singular, dual, trial, and
plural. The trial has also forms in the first person (inclusive
t The Cambridge Expedition to the Torres Straits, iii. p. 306.
2 Codrington, Melanesian Languages, p. 111, quoted in The Cambridge
Expedition to Torres Straits, iii. p. 428.
3 Ibid.
and exclusive). ‘The trial has also been found by me in the
Thaguwurru and Woiwurru tongues. ... The existence of
trial was reported years ago in Aneityum and some other
islands in the Pacific Ocean, and was observed to some extent
in the pronouns of the Woddouro tribe in Victoria by Mr.
Tuckfield.”: ‘‘ Although the dual is generally used, a trial
is often met with in the Bureba language (Murray River).” 2
‘The trial number, as existing in the native languages of
Victoria, is different in character from that observed in some
other countries. For example, in the New Hebrides, the
case endings of the dual, trial and plural are independent
and differ from each other in form. ... But among the
Victorian tribes, the trial number is formed by adding another
case-ending to that of the plural.’”’3 In the Motu language
of New Guinea, W. G. Lawes, the missionary, reports that
the dual and the trial of pronouns is formed by additions
to the plural. This is the fact which Codrington had noted.
In New Mecklenburg, in the Bismark Archipelago, forms
of quadrial (Vierzahl) over and above the trial, had been
encountered. These quadrial forms are to be found also in
Nggao (Solomon Isles) and at Araga and Tanna, in the New
Hebrides. They are the counterpart of the Polynesian
“plurals,” which in reality are trials.4
The diversity of these forms does not prevent our
recognizing a common tendency in all. Sometimes we have
the dual and trial as independent forms, co-existing with
the plural, properly so called, in the New Hebrides ; sometimes
there are plurals completed by a suffix which specifies a
number, as in the languages of Melanesia and New Guinea,
and some Australian tongues. Occasionally the distributive
reduplication is prior to the plural proper and supplies its
place; or again, the plural seems to be wanting, and there
are various ways of providing for it. For example, “In
Déné-dindjié there is no plural, and the idea of it is expressed
by the addition of the word ‘many’ to the singular... .
The Peaux de liévre and the Loucheux make use of the dual
* Mathews, “ The Aboriginal Languages of Victoria,"’ Journal of the
Stier ae ee South Wales, pp. 72-3 (1903).
3 Id., ‘‘ Languages of the Kamitaroi,” J.4.J., xxxiii. pp. 282-3.
4 P. W. Schmidt, Anthropos, ii. p. 905 (1907).
element and this form indiscriminately.” * Occasionally, too,
there is variety in the formation of the plural. Thus, in the
Abipone language, “‘the formation of the plural number of
nouns is very difficult to beginners, for it is so various that
hardly any rule can be set down. . . . Moreover, the Abipones
have two plurals: more than one, and many. Joalet, some
men; Joalirifi, many men.”? This differentiation is a
familiar one in Semitic languages also. We see in them the
various methods (the list of which we have not exhausted)
by which languages express the various modalities of numera-
tion. Instead of indicating plurality in general, they specify
what sort of plurality is intended: of two things together,
or of three. Beyond three, a good many languages say
“many.” This is doubtless why we find no special forms
for the plural, beyond the dual and the trial, in the tongues
of the most primitive peoples we know of. Little by little,
as the mental functioning is modified and representations
necessarily become less concrete, there is a tendency to reduce
plural forms to the simple plural. We lose the trial form
first of all, and then the dual. Junod notes an isolated
survival of the dual form in the Ronga language.3 The
history of Greek demonstrates a continuous decay of the dual
form which is significant.¢
II
It is not in the number category alone that the need
for concrete expression manifests itself in the languages
of primitives. There is at least the same wealth of forms
which endeavour to render the varied modality of action
denoted by a verb. For instance, in the language of the
Ngeumba tribe of the Darling River, New South Wales, in the
past and future tenses, terminations vary to indicate whether
the action described occurred in the immediate, recent, or
remote past, or will take place at once or in the near or remote
future; whether there has been, or will be, repetition or
continuity of action; and yet other modifications of verbal
suffixes. These terminations are the same for all the persons in
t Petitot, Dictionnaire de la Langue Dené-dindjié, p. lii.
2 Dobrizhoffer, An Account of the Abipones, ii. p. 163.
3 Junod, Grammaire Ronga, p. 135.
4 Cuny, Le Duel en Grec, pp. 506-8.
Io
the singular, dual, and plural. Therefore there are different
forms to express—
I shall beat (indefinite).
I shall beat in the morning.
T shall beat all day.
I shall beat in the evening.
I shall beat in the night.
I shall beat again, etc.*
In the Kafir tongue, with the help of auxiliary verbs, we can
obtain six or seven imperative forms, all with differing meanings:
. Ma unyuke e ntabeni—Stand up to go up the hill.
. Ka unyuke e ntabeni—Make one move to go up the hill.
. Suka u nyuke ntabeni—Wake up to go up the hill.
. Hamb’o kunyuka—Walk up to go up.
. Uz’ unyuke e ntabeni—Come to go up the hill, etc., etc.
Though all the above expressions may be rendered by
‘‘s9 up the hill,” yet properly form (1) supposes a change
of occupation, (2) may be used only of a momentary action ;
(3) will best be said to one who is too slow to perform an order,
(4) to one who has to go some way before beginning to go up
the hill, and (5) conveys an order or prayer which allows delay
in the execution, etc., etc.?
The extraordinary prolixity of the verbal forms in the
languages of the North American Indians is well known,
and in those known as Indo-European it seems to have been
no less. In the Abipone language it creates, as Dobrizhoffer
says, ‘“‘a labyrinth most formidable.” 3 In Northern Asia,
“the Aléutian verb, according to Venianimof, can take more
than four hundred endings, to indicate mood, tense, and
person, without reckoning the tenses which may be formed
with the help of auxiliaries. It is clear that originally each
of these many forms corresponded with a definite shade of
meaning, and that the Aléutian of former days, like the
Turkish language of our times, was marvellously versatile in
responding to the very minutest verbal modality.” 4
t Mathews, “ Aboriginal Tribes of New South Wales and Victoria,” Journal
of the Royal Society of New South Wales, pp. 220-4 (1905). Cf. ibid., pp. 142,
151, 166 (1903).
2 Torrend, Comparative Grammar of the South African Bantu Languages,
mb WN
Ree ky
3 Dobrizhoffer, op. cit., ii. pp. 172-80.
« V. Henry, Esquisse d’une Grammaire Raisonnée de la Langue Aléoute,”
PP. 34-5.
If the need for concrete expression and the accumulation
of forms capable of expressing any peculiarities of action,
or subject and object, are indeed features common to very
many of the languages spoken by primitive peoples ; if these
features tend to grow weaker or to disappear as communities
advance in development, it is permissible to inquire what
it is with which they correspond in that which we have called
the mentality peculiar to these peoples. It is a mentality
which makes little use of abstraction, and even that in a
different method from a mind under the sway of logical
thought ; it has not the same concepts at command. Will
it be possible to go yet a little further and find, in examining
the matter at its disposal—that is, the vocabulary of its
languages—any positive indications of the manner of its
functioning ?
The Klamath language, which may be taken to represent
a very numerous family of languages in North America,
obeys a well-marked tendency which Gatschet calls “‘ pictorial,”
-a tendency to delineate that which one desires to express.
“A motion performed in a straight line is referred to diff-
erently from a motion performed sidewise or obliquely or
at a distance from the one speaking, circumstances which
it would seldon occur to us to express in. European
languages.” * It is above all in its primitive form that the
Klamath language displays this characteristic. At that time
“it seems to have left unnoticed the expression of number
in verbs, as well as in nouns and found no more necessity to
define it than to define sex. Only a little more attention was
paid to the categories of mode and tense, for what was done
in all these belongs to later periods of linguistic development.
Concrete categories alone were then accounted of importance ;
for all relations bearing upon locality, distance, and indivi-
duality or severalty are distinguished with superior accuracy,
and even tense is marked by means of particles which were
originally locomotive.” 2
In short, it is especially spatial relations, all that can be
retained and reproduced by visual and muscular memory,
that the Klamath language aims at expressing, and this the
more exclusively in the most remote period of its history.
t A, Gatschet, The Klamath Language, p. 460. 2 Ibid., pp. 433-4.
Like nearly all the languages of primitive peoples, it has
no verb “to be.” ‘‘ The verb gi which takes the place of
it is, in fact, the demonstrative pronoun ge, ke (this one, this
here), in a verbified shape, and having assumed the verbal
form, it came to signify to be here, to be at this or that place,
to be at this time or at such a time.” ! In a general way,
that which relates to time is expressed by words which were
first of all applied to spatial relations. “In Klamath, as
in many other languages, there are only two tense-forms,
one for the completed and the other for the incompleted act or
state... and... both forms, whether appearing in the
verb or in some substantives, originally had a locative
character, now pointing to distance in time only.”’ 2
The spatial element predominates in the same way where
case is concerned. Setting aside the ‘‘three purely gram-
matical cases (subjective, direct objective, and possessive),
all the other cases, as instrumental, inessive, adessive, etc.,
are either locative, or take their origin in some locative relation
of the noun to the verb.”’3 Even the possessive was origin-
ally locative, and the partitive also, which ‘“‘is but another
form of the prefix ta, and originally both referred to objects
standing erect, as men, animals, trees, etc., the suffixed 7
pointing to location on, upon something.’’+ It is the same
with the inessive. ‘‘ As the first of the five post-position
cases, I have placed the one formed of the pronominal element
4, hi. . . . It occurs in nominal inflection as a case-terminal
by itself, and also enters the composition of several others,
as ti, xéni, mt, kshi, ksakt . ... From its primary signification
upon the ground, have developed those of within, at home,
in the lodge, for one’s or another’s benefit or disadvantage, and
the temporal one when, at the time when.’5 Finally as to
the directive case: ‘“‘ this case post-position is a combination
of the two pronominal elements ta and la, which we find to
be the components of a large number of affixes. It is most
generally connected with verbs of motion, and corresponds
with our to, toward. ... It is connected with the names
of the cardinal points of the horizon, and . . . the original
t A. Gatschet, The Klamath Language, pp. 430-1.
2 Ibid., p. 402. 3 Ibid., p. 467.
4 Ibid., p. 476; _ 98 Ibid., p. 485.
use made of this particle seems to have been that of
pointing to objects visible at long distances.” We must
refer to Gatschet’s work for “‘a long series of locative case-
endings.” 2
If we pass on to the demonstrative pronouns we shall find
that there, too, we have a great many spatial pecularities
most minutely expressed. Klamath is not content with
distinguishing this from that ; it distinguishes, both in animate
and inanimate kind :
this (so near as to be touched)
this (close by, right here)
this (standing, being before you)
this (present, visible, within sight)
that visible (though distant)
that absent
that absent (departed)
that (beyond sight)
All these forms are in use both for the subjective and the
objective case,3 and this is not, as we know, a peculiarity of
the Klamath tongue. In most primitive languages, personal
and demonstrative pronouns exhibit a large number of different
forms, in order to express the relations of distance, relative
position, visibility, presence or absence, between subject and
object, etc. To quote but one or two examples taken from
the languages of wholly undeveloped peoples, in the Wongai-
bon tongue demonstrative pronouns are both numerous and
varied, and represent divers grades of meaning which depend
upon the position of the object with regard to the speaker
as well as with regard to cardinal points. It is the same, too,
with the Dyirrigan and Yota-yota languages.4 In the case
of the Yahgans, pronouns are very numerous . . . they have,
the three numbers, and are declined like nouns. The Yahgans,
when making use of pronouns, always indicate the position
of the person spoken of. . . . For instance, they speak of
him or her in relation to an object at the upper end of the
t A. Gatsch et, The Klamath Language, p. 489.
2 Ibid., pp. 479 et seq. 3 Ibid., pp.538 et. seq.
4 Mathews, “ Languages of . . . Queensland, New South Wales and
Victoria,” Journal of the Royal Society of New South Wales, pp. 151, 163,
170 (1903).
wigwam, or facing the door, or to a person at the bottom of
a creek or a valley—at the left or right of the wigwam or in
its interior—in the wigwam, near the threshold—outside the
house. All these pronouns are of three classes, according
to whether they refer to the position of the saa who is
speaking, the person spoken to, or the one spoken of. » it
is the same with the demonstrative pronouns.
The post-positions in Klamath are exceptionally numerous,
and nearly all express spatial relations. ‘‘ Those of our
prepositions which are of an abstract nature, as about, on
behalf of, for, concerning, etc., are expressed by inflectional
suffixes, appended to the verb or noun, and all the post-
positions we meet are of a concrete, locative signification.
Even the few temporal post-positions are locative at the
same time.’ In Gatschet’s book the reader will find a list
of the “ principal ”’ of these, forty-three in number.
“Temporal adverbs have all evolved from locative
adverbs, and hence often retain both significations. .. .
Adverbs of space are very numerous and multiform, almost
all the pronominal radices having contributed to the list.” 3
Gatschet enumerates fifty-four of these which, he says, are
the most frequently met with. There are special ways of
expressing “‘close by,”’ ‘‘in front,” “here at the side,” etc.
Without unduly prolonging the list of proofs, which it
would be quite easy to multiply, we may therefore regard
as established the conclusion formulated by Gatschet in the
following terms. ‘“‘ The concrete categories of position, loca-
tion and distance are of such paramount importance to the
conception of rude nations as are to us those of time and
causality.” 4 Every sentence in which concrete beings or
objects are in question (and in such languages there are
scarcely any others) must accordingly express their spatial
relation. This essential point may be compared with the
necessity of giving every noun in our language a gender.
“The student” (of language) says Powell, ‘“‘ must entirely
free his mind from the idea that gender is simply a distinction
of sex. In Indian tongues’’ (possibly, too, in Bantu and
ae is ot “A few Notes on the Structure of the Yahgan,” J.A-I.,
xxiii. pp. 53-80
2 A. Gatschet, The Klamath Language, pp. 554 et seq.
3 Ibid., pp. 562 et seq., 583. 4 Ibid., p. 306.
in Indo-European languages), ‘‘ genders are usually methods
of classification primarily into animate and inanimate. The
animate may again be divided into male and female, but
this is rarely the case. Often by these genders all objects
are classified by characteristics found in their attitude or
supposed constitution. Thus we may have the animate and
inanimate, one or both, divided into the standing, sitting, lying
... or... into the watery, mushy, earthy, stony, woody,
fleshy.” *
In Klamath, for instance, ‘“‘whenever an animate or inani-
mate subject or object is referred to as being somewhere, either
indoor or outdoor, around, below, between, or above somebody
or something, in the water or on the ground, the verb gi, to
be, is not employed, but the adverbial idea becomes verbified
in the form of some intransitive verb, so that below, e.g.
becomes 7-uitla, to be or lie below, underneath. The mode
of existence has also to be distinctly qualified in that verbi-
fied term; it has to be stated whether the object or subject
‘was standing, sitting or lying, staying, living, sleeping.
Usually the idea of staying and living coincides with that of
sitting, and sleeping with that of lying on a certain spot.” 2
In other languages, modifications of the pronouns satisfy
this demand. With the Abipones, for example, if the object
of discourse is—
MASCULINE. FEMININE,
present, it is designated by eneha anaha
if it be seated it is designated by hiniha haniha
if it be lying it is designated by hiriha hariha
if it be standing it is designated by haraha haraha
if walking and visible _it is designated by ehaha ahaha
if walking and invisible it is designated by ekaha akaha
If the object alone is—
seated itis designated by ynitara
lying _it is designated by iritara
walking it is designated by ekatara
absent it is designated by okatara
standing it is designated by eratara 3
t Powell, ‘‘ The Evolution of Language,” E. B. Rept., 1. pp. 9-10.
2 A. Gatschet, The Klamath Language, pp. 674-5.
3 Dobrizhoffer, An Account of the Abipones, ii. p. 166.
Since facts like these are ascertainable in nearly all the
languages of primitive peoples actually known to us, we may
regard the necessity to which they bear witness as an essential
element of primitive mentality.
III
But primitive mentality does not demand alone that
the relative positions of things and persons in space, as well
as their distance from each other, be expressed. It is not
satisfied unless the language expressly specifies besides, the
details regarding the form of objects, their dimensions ; way
of moving about in the various circumstances in which they
may be placed; and to accomplish this, the most divers
forms are employed. The Klamath language, which will
serve as a type once more, mainly has recourse to affixes, of
which it possesses a surprising number. A few examples only
will suffice to show the extent to which this meticulousness
is prosecuted. I shall consider prefixes first.
(1) Prefixes indicating form and dimensions.
a, a verb and noun prefix, denoting long, high objects,
such as poles, sticks, and also human beings when their stature
is being considered. It differs from ég, tk, which are no longer
met with save as part of a root syllable denoting the immobility
of a subject placed upright, in that it denotes long objects
which are not necessarily in an upright position. For instance:
aggédsha—to describe a circle (the hand of a watch).
akdtchga—to break (poles and sticks).
alahia—to show (a tree).
The prefix a is seen also in the initial syllable ai or e:, when
referring to a movement made with the head, as aika, to
move the head forward.
(2) Prefixes denoting a special method of dealing with definite
objects.
vy, ¥, prefixes of transitive verbs and their derivatives,
indicating an action performed with or upon a number of
elongated persons or objects, or upon objects considered
collectively, when not standing in an invariable upright
position. If there be but one object, the prefixes are 4a, e,
ksh, wu. . . . For example:
idsah—to cause to move, or carry away (a single object, éa).
itba—to fetch away, to remove (a single object, dtpa).
(3) Prefixes denoting movement in a certain direction.
ki, ke, ge, k, g, prefixes of transitive and intransitive verbs
and their derivatives, to indicate an action accomplished
obliquely, from the side, or a lateral movement towards an
object.
kidpka—to lie down across (ipka, to be lying).
himddsh—an ant (anything which walks or moves sideways).
Km is a prefix formed from the combination of the prefix k
(shortened form of &) and ma (abbreviated to m), the latter
indicating a curvilinear movement or object, km accordingly
denotes a lateral or curvilinear movement, or the turning
movement of an object, like a cord, thread, or wrinkle.
kmukéligi—to wrinkle (as the effect of moisture).
(4) Prefixes denoting form and movement.
l, prefixed to verbs and nouns which describe or indicate
the outside of a round or spheroidal, cylindrical, discoid
or bulbed object, or a ring; also voluminous; or again,
an act accomplished with an object which bears such a form ;
or a circular or semi-circular or waving movement of the
body, arms, hands, or other parts. Therefore this prefix is
to be found connected with clouds, celestial bodies, rounded
slopes on the earth’s surface, fruits rounded or bulbed in
shape, stones and dwellings (these last being usually circular
in form). It is employed, too, for a crowd of animals, for
enclosures, social gatherings (since an assembly usually adopts
the form of a circle), and so forth.
(5) Prefix denoting a movement in a definite medium.
ich, ts, a prefix which appears in terms exclusively denoting
the movements observed in water and other liquids, the
floating of objects on or in water, the flow or movement of
liquids themselves.
tchéwa—to float (from éwa, used of water-birds).
tchla’lya—to sink (from élxq).
(6) A compound prefix indicating a certain movement or form.
shl, a prefix compounded of the prefixes sh and J, and
indicating, in nouns, as in verbs (almost invariably transitive)
objects of a slender, flexible shape, of the nature of leaves,
such as linen, cloaks, hats, other articles of clothing or things
in which one may be wrapped, and also other objects which
may have folded surfaces; even baskets, because they are
flexible.
Shlaniya—to stretch (a skin, for instance).
Shlé-ish—a mat.
Shldpa—to open, be in flower.
Shlépsh—bud.
In summing up, Gatschet gives a recapitulation of the
Klamath language-prefixes, which the question of space
forbids me to quote. I shall indicate the most important at
least, in order that a glance at the various functions of the
prefixes may enable us to see the predominance of the function
which serves to specify spatial relations, forms, and methods
of moving and acting.
A. Prefixes relating to verbs, auxiliary, reflective, causative,
transitive, and intransitive, etc.
B. Prefixes relating to number : singular, plural,
C. Prefixes relating to the form and contour of subject or
object : (1) forms which are round or spherical or large ; (2)
flat, smooth, flexible, like threads ; (3) forms like leaves, and
like coverings for the body ; (4) long, elongated, and tall forms.
D. Prefixes relating to the attitude and Position ; as upright,
straight, rigid.
E. Prefixes relating to movement, (I) in the air; (2) below;
(3) outside, in or on water and other liquids ; (4) performed
by an oblique movement; (5) in a zigzag on the ground ;
(6) in the form of a wave; (7) with the head; (8) with the
hands or arms ; (9) with the back or feet.
F. Prefixes referring to relations expressed by adverbs ;
i.e. locative prefixes.t
The number of suffixes, and the variety of their functions,
is far greater even than those which our study of prefixes
* A. Gatschet, The Klamath Language, pp. 302-3.
has made manifest. I shall not enter into detail about the
relations they express. I shall merely note that they serve
to reproduce, among others, the following ideas: to begin,
continue, cease, return to, to be accustomed to do, either
frequently or at the beginning, to pass to, to move to a longer
or shorter distance, to move in a zigzag or in a straight line,
to go up, along the ground, or below, to describe circles in
the air, to come towards or go away from (the subject or
object being either visible or invisible), to change one’s place
in the hut or outside it, on the water or below its surface,
and finally an infinity of other details, many of which would
be neither observed nor expressed by us, but which strike
the Indian mind more forcibly than they would our own.!
Gatschet notes that prefixes refer rather to the category
of form, while suffixes preferably relate to those of the way
of acting, movement, and repose. But it is not always easy
to maintain this difference, as we shall see from the following
list of suffixes, a list which is much abridged, only the headings
of which I reproduce here.
A. Suffixes describing movement: (1) in a straight line, or
for a short distance; (2) towards the ground; (3) towards
some other object, or towards the subject of the verb;
(4) far away, to separate; (5) above or below something ;
(6) on a horizontal plane; (7) circular (whether inside or
outside the house); (8) around an object; (9) turning or
winding ; (10) vibratory or oscillating; (11) down; (12) in
the water.
B. Suffixes to denote staying, or remaining at rest: (I) in
the interior of the hut or some other enclosed space; (2) out-
side, beyond certain limits; (3) on, above, or on the surface
of ; (4) around, encompassing something ; (5) below, beneath ;
(6) between; (7) at a distance from; (8) in the woods or
marshes or on the cliffs; (9) in the water; (10) around and
near the water.”
C. Suffixes descriptive of acts accomplished by living beings
or by parts of their bodies: (1) frequentative; (2) iterative ;
(3) habitual; (4) in movement; (5) outside; (6) above, on
the surface of; (7) below, beneath; (8) with a weapon or
instrument ; (9) with or on the body; (10) with the mouth ;
t A, Gatschet, The Klamath Language, p. 305. 2 Ibid., p. 396
(11) with the back; (12) near or in the fire; (13) in taking
away ; (14) in making a gesture; (15) in somebody’s interest ;
(16) in calling by name; (17) with verbs expressing desire ;
(18) as regarding the degree of accomplishment attained
(inceptive, continuative, executed in part only, completely,
lastingly).*
This method of specifying the details of the action expressed
or the object denoted may be pursued almost indefinitely
by the help of affixes. To take an example from Klamath,
the verb gdlepbka means to raise oneself, to mount to. By
adding an A it indicates mounting upon something by using
one’s hands. Then ge’hldptcha signifies doing this en route,
while walking or travelling, and finally ge’hlaptchapka expresses
the fact that one does this at a distance from, and unseen
by, others. In the passage quoted, the last of these expresses
the act of a prisoner who escapes on horseback during the
night. “To carry a child’’ may be expressed in a variety
of ways, the main differences being whether the infant is
carried on its plank-cradle or without it; on the arm or on
the back; whether borne to the hut, or outside it, etc.3
Details which would be absolutely insignificant to us become
the ground of fine distinctions between verbs which we should
call synonymous, but which are not so to the Indian. Gatschet
tells us that occasionally their reason for expressing the same
act or the same condition by different verbs is not due to
a difference in the act or condition, but to divergences in
the subjects and objects of the verb as to shape, quality, and
number. . . . They have eight terms to express seizing, twelve
for separating, fourteen for washing. Many other instances
illustrative of the niceties of perception and the wealth of
descriptive terms in the language might be given.
This quality, however, as we know, is not the sole pre-
rogative of the Klamath Indians. Such a characteristic is
found, no less marked, among their neighbours, and it is
common to most of the languages spoken by the North
American tribes. In the Hurons’ tongue, “ in describing a
journey, the expressions used differ according to whether
it was accomplished by land or sea. The active verbs increase
* A. Gatschet, The Klamath Language, pp. 397-8.
2 Tbid., p. 68. 3 Ibid., pp. 698-9.
in proportion with the things which may be done ; for instance,
the verb expressing eating varies with the number of
comestibles in the case. Action is described differently for
animate or inanimate objects; to see a man, and to see a
stone, requires two verbs. To use something which belongs
to the user must be expressed differently from the verb which
indicates the use of some other person’s property.t With
the Nez-percés, verbs assume different forms according to
whether the subject or object is advancing or retreating.?
In the language of the Yahgans, there are ten thousand verbs,
the number of which is considerably increased by the use of
prefixes and suffixes, to indicate whence one comes or whither
one goes, to north, south, east, or west, above, below, outside,
inside, and we are told that these differences are almost
inexhaustible, even without reckoning the locative adverbs.3
The Abipones, we are told, have an incredible number of
synonyms, for they have different words to indicate wound-
ing by the teeth of man or animal, by a knife, a sword, or an
arrow; to express fighting with a spear, arrows, the fists, or
indulging in wordy warfare; to indicate that the two wives
of a man are fighting about him, etc. . . . Different particles
are affixed to indicate exactly the place and varying positions
of the subject of discourse; above, below, around, in the
water, in the air, on the surface, etc. There are many diverse
forms of the verb ‘to follow,” for example, and a person
coming, going, following with his hand something below or
above him, following with his eyes, or with his mind, or
following other people, may all be expressed.4 In South
Africa, Livingstone found that verbs possessed the same power
of expressing delicate shades of meaning. * Ip ise not, tie
want, but the superabundance of names that misleads
travellers, and the terms used are so multifarious that good
scholars will at timés scarcely know more than the subject
of conversation. . . . We have heard about a score of words
to indicate different varieties of gait—one walks leaning
t Charlevoix, Journal d’un Voyage dans VAmérique Septentrionale, iii.
pp. 196-7. ; : watt
a Bancroft, The Native Races of the Pacific States of North America, iii.
» O22. te
: 3 T. Bridges, “‘ Notes on the Structure of the Yahgan,” J.A.J., xxiii.
Pp. 53-80. bs eh
¢ Dobrizhoffer, op. cit., ii. pp. 186-90.
forward, or backward; swaying from side to side; loungingly
or smartly ; swaggeringly ; swinging the arms, or only one
arm ; head down or up, or otherwise: each of these modes of
walking was expressed by a particular verb. .. .””?
IV
From these and many similar facts which might be quoted,
we see that the languages of primitive peoples “‘ always.
express their ideas of things and actions in the precise fashion
in which these are presented to the eye or ear.” 2 They have
a common tendency to describe, not the impression which the
subject receives, but the shape and contour, position, move-
ment, way of acting, of objects in space—in a word, all that
can be perceived and delineated. They try to unite the
graphic and the plastic elements of that which they desire
to express. We may perhaps understand this need of theirs
if we note that the same peoples, as a rule, speak another
language as well, a language whose characteristics necessarily
react upon the minds of those who use it, influencing their
way of thought and, as a consequence, their speech. These
peoples, in fact, make use of sign-language, at least in certain
circumstances, and where it has fallen into disuse, there are
still traces which show that it assuredly has existed. Very
frequently, moreover, it is used without the explorers becoming
aware of it, either because the natives do not employ it in their
presence, or because the fact has escaped attention. One
of them, according to Roth, took these gestures for masonic
signs ! 3
Nevertheless, in cases where the most undeveloped peoples
are concerned, we have some explicit testimony. Spencer
and Gillen have observed this in Australia. ‘‘ Amongst the
Warramunga, widows are not allowed to speak sometimes
for as long a period as twelve months, during the whole of
which time they communicate only by means of gesture
language, in which latter they are so proficient that they
* Livingstone, The Zambesi and its Tributaries, p. 537.
2 Schoolcraft, Information, ii. p. 341.
:
3 W. E. Roth, Ethnological Studies among the N.W. Central Queensland
Aborigines, No. 72.
prefer, even where there is no obligation upon them to do so,
to use it in preference to speaking. Not seldom, when a
party of women are in camp, there will be almost perfect
silence and yet a brisk conversation is all the while being
conducted on their fingers, or rather with their hands and
arms, as many of the signs are made by putting the hands,
or perhaps the elbows, in varying positions.’ ‘‘ In the case
of the widows, mothers, and mothers-in-law ” (of Northern
tribes) “‘this ban” (of silence) ‘‘ extends over the whole
period of mourning, and even at the expiration of this the
women will sometimes voluntarily remain silent. . . . There
is a very old woman in the camp at Tennant Creek who has
not spoken for more than twenty-five years.” In South
Australia, “‘ after a death . . . the old women may refuse to
speak for two or three months, expressing what they want to
say by gestures with the hands—a sort of deaf and dumb
language which the men are as adept in as the women.” 3
Like the Cooper’s Creek natives, those of the Port Lincoln
district make use of many signs which are very necessary to
the chase, not uttering a word the while. By using their
hands they can inform their companions what animals they
have found, and exactly where these are. . . . They have,
too, signs for ail varieties of game.4 Howitt collected a
certain number of the signs used by the Cooper’s Creek natives
in their gesture-language.s Roth has given us a fairly
detailed dictionary of it, and he was able to prove that the
language he had thus formulated was understood and
practised throughout the North of Queensland. In the
Dieyerie tribe, it was found that an extensive sign-language
existed side by side with the oral one, and that all animals,
natives, both men and women, the sky, the ground, walking,
riding, jumping, flying, swimming, eating and drinking,
and a vast number of other things or acts all possessed their
t The Native Tribes of Central Australia, pp. 500-1.
2 The Northern Tribes of Central Australia, pp. 525, 527-
3 “‘On the Habits of the Aborigines in the District of Powell Creek,”
Pewee f.. xmive p. 178, Se
4 Wilhelmi, Manners and Customs of the Natives of the Port Lincoln District,
quoted, by Brough Smyth, The Aborigines of Victoria, i. p. 186.
5 Ibid., ii. p. 308. ay,
6 Ethnological Studies among the N.W. Central Queensland Aborigines,
chap, iv.
own particular signs which enabled a conversation to be
carried on without a single spoken word."
In the Torres Straits, gesture-language was noted both
in the eastern and western islands, and Haddon regrets that
he did not collect its signs.” It has been met with in (German)
New Guinea also.3 To give but one instance in Africa, ‘‘ the
Masai have a sign-language which is well developed, as Fischer
reports.” 4
Dobrizhoffer noticed an Abipone medicine-man who could
communicate with others secretly, so that nobody should
hear a sound, and this he did by means of gestures in which
hands, arms, and head all played their part. His colleagues
replied, and thus they were able to keep in touch with each
other.s Language of this kind appears to be very general
throughout the whole of South America. The Indians of
the various tribes do not understand each other’s speech, but
they can communicate with each other by signs.®
Finally, it seems to be clear that in North America sign-
language has been used everywhere: we have only to recall
Mallery’s monograph on the subject which appeared in the
first volume of the Reports of the Bureau of Ethnography.
It is a real language, possessing its own vocabulary, forms,
and syntax. “ We might,” says one explorer, “‘ formulate a
complete grammar of this language by gesture. . . . We may
judge of its prolixity from the fact that Indians of different
tribes, who do not know a word of each other’s oral language,
can gossip together for half a day, and tell each other all
manner of things merely by the movements of their fingers
or heads and feet.’’7 Boas relates that a language of this
kind was still fairly prevalent in the interior of British
Columbia in 1890.8
t S, Gason, The Dieyerie Tribe, in Woods, The Native Tribes of South
Australia, p. 290.
2 The Cambridge Expedition to Tovves Straits, iii. pp. 255-62. Cf. J.A.I.,
xix. p. 380.
3 Hagen, Unter den Papuas, pp. 211-12.
4 Dr. G. A. Fischer, quoted by Widenmann, “ Die Kilimandjaro-Bevél-
kerung,’’ Petermann’s Mitteilungen, No. 129 (1889).
5 Dobrizhoffer, op. cit., ii. p. 327.
6 Spix and Martius, Travels in Brazil, ii. p. 252.
7 Kohl, Kitcht Gami: Wanderings round Lake Superior, pp. 140-1.
8 F. Boas, “‘ The North-western Tribes of Canada,’’ Report of British
Association, pp. 291 et seq. (1890).
In most primitive societies, therefore, two languages, the
one oral, the other by means of gesture, exist side by side.
Are we to assume that they do so without exerting any mutual
influence, or must we believe, on the other hand, that the
same mentality expresses itself by both, and conversely
is modelled upon them? The latter view appears the more
acceptable, and it is indeed confirmed by the facts. In a
very important work upon “‘ manual concepts,” F. H. Cushing !
lays stress upon the relations between language expressed by
manual movements and the spoken language. He demon-
strated how the Zufi order of the cardinal points and the
formation of nouns of number originated in definite move-
ments of the hands. At the same time he demonstrated in
his own case, the resourcefulness of a method which belongs
to him, and which his personal genius (the expression is not
too strong) as well as the circumstances of his life, enabled
him to apply very happily.
To understand the mentality of “ primitives,” we must
endeavour to reconstitute in ourselves conditions which re-
semble theirs as closely as possible. On this point we are all
agreed. Cushing lived among the Zufiis ; he lived with them,
and like them ; he was initiated into their rites and ceremonies ;
he became a member of their secret societies, and really was
as one among the rest. But he did more than this, and herein
lies the originality of his method. With infinite patience he
revived the primitive functions of his own hands, living over
again with them their experiences of prehistoric days, with
the same material and under the same conditions as at that
period, when the hands were so at one with the mind that they
really formed a part of it. The progress of civilization was
brought about by reciprocal influence of mind upon hand and
vice versa. To reconstitute the primitives’ mentality, he
had to rediscover the movements of their hands, movements
in which their language and their thought were inseparably
united. Hence the daring yet significant expression ‘‘ manual
concepts.” The primitive who did not speak without his
hands did not think without them either. The difficulties
which the application of the method suggested and employed
by Cushing entail are considerable. He alone, probably,
= “ Manual Concepts,” American Anthropologist, v. pp. 291 et seq.
II
,
or men endowed with the same unusual tendencies and the
same patience as he, would be able to put it into practice
profitably, but it certainly led him to valuable results, For
instance, Cushing shows how the extreme specializing of
verbs, which we have noted everywhere in the languages of
primitives, is a natural consequence of the part which the
manual movements play in their mental activity. He
declares this to have been a grammatical necessity, and says
that in the primitive mind thought-expressions, expression-
concepts, complex yet mechanically systematic, were effected
more quickly than, or as quickly as, the equivalent verbal
expression came into being.!
Speaking with the hands is literally thinking with the
hands, to a certain extent; therefore the features of these
“‘manual concepts” will necessarily be reproduced in the
verbal expression of thought. The general processes in
expression will be similar: the two languages, the signs of
which differ so widely as gestures and articulate sounds, will
be affiliated by their structure and their method of inter-
preting objects, actions, conditions. If verbal language,
therefore, describes and delineates in detail positions, motions,
distances, forms, and contours, it is because sign-language uses
exactly the same means of expression.
In this respect there is nothing more instructive than the
sign-language of N.W. Queensland, of which Roth has given
us a detailed description. In this language, as in the other,
the real vital unit is not primarily the isolated sign or gesture
any more than the word, but the sentence or the complex
ensemble, of varying length, which expresses in inseparable
fashion a complete meaning. The significance of a gesture
lies in the “context.’’ Thus the gesture of a boomerang
may express not only the object itself, but also, according
to the context, the idea of reaching or killing something with
it, or of making, or stealing, it. An interrogative gesture
awakens the idea of a question, but the nature of the demand.
depends upon that which has preceded or is to follow.?
Moreover, the ‘‘ideograms”’ which serve to denote
persons, things, and actions, are nearly always descriptive
t “Manual Concepts,” American Anthropologist, pp. 310-11.
? W. E. Roth, op. cit., No. 72. ; ssi i
of movement. They reproduce either the attitudes or familiar
movements of living beings (quadrupeds, birds, fishes, etc.)
or the movements used in capturing them, or in creating or
employing some object, etc. For instance, to denote the
porcupine, manual movements exactly describe its quaint way
of burrowing into the earth and throwing it aside, its quills,
its manner of raising its little ears. To express water, the
ideogram reproduces the way in which the native laps up
the liquid he has taken in his hand. For collar, the two hands
are put in the position of encircling the neck, with a gesture
of closing them behind, and so forth. Weapons are minutely
described to the eyes by the gestures employed in making
use of them. In short, the man who speaks this language
has at his disposal a great number of fully-formed visual
motor associations and the idea of persons or things, when
it presents itself to his mind, immediately sets these associa-
tions going. We may say that he imagines them at the
moment he describes them. His verbal language, therefore,
‘can but be descriptive also. Hence the importance given
to contour, form, situation, position, method of movement,
visual characteristics of persons and things in general; hence
the classification of objects according to whether they are
standing, lying, seated, etc. Mallery tells us that the words
of an Indian language which are synthetic and undifferentiated
parts of speech are strictly analogous in this respect with
the gestures which are the elements of sign-language, and
that the study of the latter is valuable for the purpose of
comparison with the words. The one language explains the
other, and neither can be studied to advantage if the other
be unknown.*
Mallery’s study of the sign-language of the North American
Indians was very searching, and he endeavoured to formulate
a syntax of it. Of this we have but to retain that which
throws light upon the mental habits of those using it, and at
the same time illustrates their verbal language. The latter
is necessarily descriptive. It may even happen that it is
accompanied by gestures which are not only a spontaneous
expression of emotion, but an indispensable element of the
language itself. With the Halkomelem of British Columbia,
1 Mallery, “ Sign-language,” E. B. Rept., i. p. 351.
for instance, ‘‘it may boldly be affirmed that at least a third
part of the meaning of their words and sentences is expressed
in those aids to primitive language, gestures and tonal diff-
erences.’’! The Coroados of Brazil complete and perfect the
meaning of their sentences by their accent, the speed or
slowness of the pronunciation, and certain signs made with
hand or mouth, or other gestures. If the Indian wishes to
indicate that he is going to the wood, he says ‘‘ wood go,”
and a movement of his mouth shows the direction that he
intends to take.?
Even among the Bantu peoples who, as a rule, belong to
a type of community which is fairly advanced, the oral
language, itself very descriptive, is constantly accompanied
by movements of the hand joined with the demonstrative
pronouns, It is true that such movements are no longer
actual signs, like those which constitute a language by gesture ;
but they are aids to the exact description which is given by
means of words. For instance, a native will scarcely ever
be heard to use a vague expression such as “‘ he has lost an
eye’’; but since he has noticed which eye it was, he will
say, pointing to one of his own, “‘ this is the eye he has lost.”
In the same way, he will not say that two places lie at a
distance of three hours’ journey, but rather, “If you start
when the sun is there, you will arrive when it is there,” at
the same time indicating different parts of the sky. So, too,
first, second, and third are not indicated by words, but by the
pronoun ¢his, with the first, second or third finger extended.3
It is not even essential that these “aids” to description
should be gestures and movements exclusively. The need
for description may seek its fulfilment by means of Laut-
bilder, as the German explorers call them, i.e. delineations or
reproductions of that which they wish to express, obtained by
means of the voice. Westermann tells us that the language
of the Ewe tribes is richly endowed with the means of in-
terpreting an impression received by direct sounds. Such
prolixity proceeds from the almost irresistible tendency to
* Hill Tout, ‘‘ Ethnographical Reports ,. . Halkomelem British Columbia,’’
J A.I., xxxiv. p. 367. ‘
* Spix and Martius, Travels in Brazil, ii. PP. 25
: 4-5.
3 tei Comparative Grammar of the South A frican Bantu Languages,
p. 218.
imitate all one hears or sees, and in general, all one perceives,
and to describe it by means of a sound or sounds, chiefly, of
movements. But there are also imitations or vocal repro-
ductions of these Lautbilder for sounds, odours, tastes, tactile
impressions. There are some used in connection with the
expression of colour, fulness, degree, grief, well-being, and so
on. It does not admit of doubt that many words, properly
so called (nouns, verbs, and adjectives), have their origin in
these Lautbilder. Properly speaking, they are not onoma-
topeeic words; they are descriptive vocal gestures rather.
An example will best explain them.
“In the Ewe language,” says Westermann, ‘‘as in many
related languages, we find a very special kind of adverb... .
which as a rule describes a single action or state, or a single
property of objects, which therefore are applicable to a single
verb only, and are never found in connection with any other.
Many verbs, especially those descriptive of a transmission
through the organs of sense, have a whole series of such
adverbs to give more precision to the action, state or property
they express. ... These adverbs are actually Lavtbilder,
vocal imitations of sense-impressions. . . . For instance, the
word zo, to walk, may be joined with the following adverbs,
which are used only with it, and which describe various kinds
of walking, or different gaits: *
Zo bafo bafo—the gait of a little man whose limbs shake very much
while he is walking.
Zo béhe behe—to walk with a dragging step, like a feeble person.
Zo bia bia—the gait of a long-legged man, who throws his legs forward.
Zo boho boho—of a corpulent man, who walks heavily.
Zo bila bula—to walk in a dazed fashion, without looking ahead.
Zo dzé dze—an energetic and firm step.
Zo dabo dabo—a hesitating, feeble step, shaking.
Zo gée gde—to walk swinging the head and the buttocks.
Zo gowu gowu—to walk with a slight limp, the head bent forward.
Zo hloyi hloyi—to walk with many things, or with clothes floating
around.
Zo ka ka—to walk proudly, upright, without moving the body
unnecessarily.
Zo kédzo kodzo—the gait of a tall man or animal, with the head
slightly bent.
Zo kondobre kondobve—like the last, but with a feeble and lifeless step.
Cf. Livingstone’s observation, quoted on pp. 157-8.
Zo kondzva kondzva—to walk with long steps, drawing in the abdomen.
Zo kpddi kpadi—to walk with the elbows close to the sides.
Zo kp6é kpO—to walk quietly and easily.
Zo kptidu kpudu—the short hasty step of a little man.
Zo kundo kundo—like kondobre kondobre—but not in any unfavourabl
sense. ;
Zo limo l@#mo—the quick gait of small animals like rats and.mice.
Zo mée moe—like gée gée.
Zo pla pla—to walk with small steps.
Zo st si—the light step of small people who sway.
Zo taka taka—to walk carelessly and heedlessly.
Zo tyatyra tyatyra—a quick but rigid step.
Zo tyende tyende—to walk shaking the abdomen.
Zo tya tya—to walk quickly.
Zo tyddi tyadi—to walk with a limping or dragging step.
Zo ty6 ty6—the well-poised and firm step of a very tall person.
Zo wudo wudo—the quiet step (in a favourable sense), specially women’s.
Zo wla wla—a quick, light, unencumbered gait.
Zo wui wui—quick, rapid.
Zo wé wé—the walk of a fat man who advanced with a rigid step.
Zo wiata wiata—to advance with a firm and energetic step; said
specially of people with long legs.
These thirty-three adverbs do not exhaust the list of those
used to describe the manner of walking. Moreover, most
of them may be met with in two forms: an ordinary and a
diminutive one, according to the stature of the subject of
discourse. Naturally, there are similar adverbs or Lautbilder
for all the other movements, such as running, climbing, swim-
ming, riding, driving, for instance.? Finally, these descriptive
adverbs are not joined to the verb as if the idea occurred in
two points of time: firstly a conception of walking in general,
and then the particular method being specified by means of
the Lautbild. On the contrary, to the minds concerned, the
conception of walking in general never presents itself alone ;
it is always a certain way of walking that they thus delineate
vocally, Westermann even notes that as the delineation by
degrees gives place to a real concept, the special adverbs
tend to disappear, and other more general ones, such as very,
much, to a great extent, etc., etc., are substituted.3
The same descriptive auxiliaries are noted in the Bantu
languages. In Loango, for instance, ‘each man uses the
* Dr. Westermann, Grammatik dey Ewesprache, pp. 83-4.
3 Ibid., p. 130. 3 Ibid., p. 82.
language in his own way, or . . . to speak more correctly,
the language issues from the mouth of each according: to
the circumstances and his own mood at the time. This use
of language is unrestrained and natural as the sounds uttered
by the birds, and I cannot think of any more apt comparison.” !
To put it in another way, words are not something fixed and
immutable once for all, but the vocal gesture describes,
delineates, expresses graphically, in the same way as the
gesture of the hands, the action or thing in question. In
the Ronga tongue there are ‘“‘ certain words which the Bantu
grammarians regard generally as interjections or onomatopezics.
They are usually vocables of one syllable only, by means of
which natives express the sudden and direct impression which
a sight, sound, or idea, makes upon them, or describe a move-
ment, an apparition, a noise. It is quite enough to have
listened to some of the perfectly free and unrestrained conver-
sations of negroes to note the immense number of expressions
of this kind which they have at command. We may be
inclined to say perhaps: ‘It is merely a childish way of
speaking, not worth the trouble of listening to.’ The truth is
quite the contrary, however. The naturally versatile and
ready-witted mind of the race is reflected in this picturesque
language. Through such words it succeeds in expressing
shades of meaning which a more restrained language could
not render. Again, these little words have been the origin
of numerous verbs, and would deserve recognition on that
account... . Nevertheless it must be owned that these
descriptive adverbs vary very much with individuals. Some
among them embellish their speech to an extent which makes
it incomprehensible for the uninitiated, and even invent
new expressions. Many of these words, however, are actually
incorporated into the language understood by all,”’ 2
V
The plastic and essentially descriptive character of the
languages, both verbal and sign-languages, confirms what
we have already said with regard to the special form of
: Dr. Pechuél-Loesche, Die Loango-Expedition, iii. 2, pp. 91-5-
2 Junod, Grammaire Ronga, pp. 196-7.
abstraction and generalization proper to primitive mentality.
The primitive mind is well acquainted with concepts, but
these are not at all like ours: it forms them in another way,
and uses them in a method which differs from that of logical
thought. “It is our aim,” says Gatschet, “‘ to speak clearly
and precisely ; the Indian’s is to speak descriptively ; while
we classify, he individualizes.” The following example shows
the difference clearly. The Delaware word madholineen is
composed of nad, a derivative of the verb naten, to seek;
of hol, from amochol, a boat, and ineen, which is the verbal
termination for the first person plural. It means ‘‘ Find the
boat for us.” It is the imperative of a verb expressing:
I am finding the boat for you, him, etc., which is conjugated
like any other verb . . . but is always used in a special sense.
It always signifies: find the boat, and expresses a particular
act, having no general meaning; it does not mean: “ find
any boat.” This is otherwise in classical languages. The
Latin aedifico, belligero, nidifico, do not mean build a special
edifice, make war on a particular nation, construct a certain
specified nest. . . . So too, ¢Aoypayparéw, giroypadéw,
prodsofed, pirodeororedouar, giravOpwréw, do not express a
preference for a certain book, picture, etc. They express a
general love of literature, painting, and so forth. Had they
a special meaning at some remote period of their history ?
There is nothing to tell us so, and we know nothing about
it. But what we do know is, that in the development of
primitive American languages, verbs taken in a special sense
appeared first of all, and that if one wanted to give them a
general application, it was done by inserting. an adverbial
particle which means “‘ habitually.” =
Again, while it cannot be denied that those who speak
these languages have a concept of hand, foot, ear, etc. ; their
concepts do not resemble ours. They have what I should
call an ‘‘image-concept,” which is necessarily specialized.
The hand or foot they imagine is always the hand or foot
of a particular person, delineated at the same time. Powell
tells us that in many Indian tongues of North America there
is no distinct word for eye, hand, arm, or the other parts
r em hie in Transactions of the American Ethnological Society, ii,
pp. 136-8,
or organs of the body; but such are always found incor-
porated with or attached to a pronoun which signifies the
possessor. If an Indian were to find an arm that had fallen
from an operating-table, he would say ‘‘ I have found Ais arm”’
(i.e. someone’s), and such linguistic peculiarity, though not
universal, is met with frequently.t It is to be found in many
other languages, too. For instance, the Bakairi of Brazil
do not say ‘‘ tongue,” but always add a pronominal adjective,
my tongue, your tongue, etc.; and this rule applies to the
other parts of the body.2 The same holds good for terms
denoting relationship, father, mother, etc., which are very
rarely used alone. In the Marshall Archipelago, ‘‘ there is
no generic term for ‘father,’ the word never being used
save in conjunction, and applied to a particular person. It is
the same for ‘ mother, brother, sister,’ ’’ etc.3
The language spoken by the natives of the Gazelle
peninsular of the Bismark Archipelago, “like most of the
Melanesian languages, and some of the Micronesian (of the
Gilbert Islands) and of Papua, make use of the possessive
pronoun as a suffix when expressing substantives denoting
relationship, parts of the body, and some prepositions.” 4
Grierson had noted that in the north-eastern provinces of
India, the word “‘ father,” as a general idea, not connected with
any special person, and therefore requiring a certain amount
of abstractive thought, was never used alone, but always
in conjunction with a possessive pronoun. . . . A hand, also,
could not be imagined save as belonging to somebody, and
even when the possessive form of the sentence rendered the
pronoun unnecessary, the tendency to specialization was so
strong that it was still added, as “ of my mother her hand.”’ 5
In the Angami tongue, nouns denoting parts of the body,
or expressing relationship, had to be preceded by a possessive
pronoun.6 The same held good for the Sema language.7
This is a very common feature, and it helps us to understand
how it is that in primitive societies we find those complicated
: “ The Evolution of Language,” E. B. Rept., i. p. 9.
2 K. von den Steinen, Unter den Naturvolkern Zentralbrasiliens, p. 82.
3 Die Ebon-Gruppe im Marshall’s Archipel,” Journal des Muséum
Godeffroy, i. pp. 39-40.
4 Parkinson, Dreissig Jahre in der Siidsee, p. 739.
5 Grierson, Linguistic Survey of India, iii. 3, pp. 16-17.
6 Tbid., iii. 2, p. 208. 7 Ibid iii 2, p. 223.
degrees of relationship which prove so confusing to the
European, and which he masters only with difficulty. He tries
to conceive of them 7” abstracto, but the native never envisages
them thus. In his childhood he learned that certain persons
stood in such and such a relation to certain others, and the
learning required no more trouble or thought than the rules
of his (frequently just as complicated) mother-tongue.
The nearer the mentality of a given social group approaches
the prelogical, the more do these image-concepts predominate.
The language bears witness to this, for there is an almost
total absence of generic terms to correspond with general
ideas, and at the same time an extraordinary abundance of
specific terms, those denoting persons and things of whom
or which a clear and precise image occurs to the mind as
soon as they are mentioned. Eyre had already remarked
upon this with the Australian aborigines. He states that
generic terms such as tree, fish, bird, etc., were lacking,
although specific terms were applied to every variety of tree,
fish or bird. We are told that the natives of the Tyers Lake
district, Gippsland, have no words for these either, but all
the species such as bream, perch, mullet, are distinguished
in each class.2 The Tasmanians had no words to represent
abstract ideas, and though they could denote every variety
of gum-tree or bush, by name, they had no word for tree.
They could not express qualities, such as hard, soft, hot,
cold, round, tall, short, etc. To signify ‘‘ hard” they would
say: like a stone; for tall, big legs; round, like a ball:
like the moon; and so on, always combining their words
with gestures, designed to bring what they were describing
before the eyes of the person addressed.3
In the Bismark Archipelago ‘‘ there are no names for
colours. Colour is always indicated in the following way.
The object in question is always compared with another,
the colour of which has been accepted as a kind of standard.
For instance, they will say: This looks like, or has the colour
of a crow. In the course of time, the substantive alone has
been used in adjectival sense. ... Black is named after
* Eyre, Journals of Expeditions of Discovery into Central Australia, ii,
PP. 392-3.
* Bulmer, quoted by Brough Smyth, The Aborigines of Victoria, ii. p. 27.
3 Ibid., ii. 2, p. 413. ‘
the various things from which this colour is obtained, or else
a black object is named. Thus the word “ kotkot”’ (crow)
is used to denote black. Everything that is black, especially
things that are glossy black, is called thus. Likutan or lukutan
also means black, but rather in the sense of dark; toworo is
the black colour derived from burnt candle-nuts; Juluba,
the black mud in the mangrove swamps ; dep, the black colour
obtained from burning canary-wood gum; «tur, the colour
of burnt betel-nut leaves mixed with oil. All these words are
used for black, according to the circumstances of the case:
there are just as many for other colours, white, green, red,
blue, and so forth,” !
It is the same with the Coroados of Brazil. “ Their
languages extend only to the denomination of the objects
immediately surrounding them, and often express the pre-
dominant quality of things by imitative sounds. They
distinguish with great precision the internal and external
parts of the body, the various animals and plants, and the
relation of such natural objects to each other is frequently
indicated in a very expressive manner by the words them-
selves; thus the Indian names of monkeys and palms were
guides to us in examining the genera and species, for almost
every species has its particular Indian name. But it would
be in vain to seek among them words for the abstract ideas
of plant, animal, and the abstract notions colour, tone, sex,
species, etc. Such a generalization of ideas is found only in
the frequently used infinitive of the verbs to walk, eat, drink,
dance, see, hear, etc.” 2 In California, ‘‘ there are no genera,
no species: every oak, pine, or grass has its separate
name.” 3
Everything being represented in these ‘‘ image-concepts,”’
i.e. delineations in which the slightest peculiarity is shown
—and this not only for the natural species of all animate
nature, but for objects of all kinds, whatever they be, all
movements or actions, all states or qualities which language
expresses—it follows that these ‘‘ primitive” languages have
t Parkinson, Dreissig Jahre in der Siidsee, pp. 143-5. Cf. The Cambridge
Expedition to Torres Straits, ii. pp. 55-68.
2 Spix and Martius, Tvavels in Brazil, ii. pp. 252-3. Cf. The Cambridge
Expedition to Torves Straits, ii. 1, PP. 44) 64.
3 Powers, Tribes of California, p. 419.
a wealth of vocabulary unknown to ours. This extensive
vocabulary has been the source of wonder to many explorers.
“They ” (the Australian aborigines) “‘ have names for almost
every minute portion of the human frame; thus, in asking
the name for the arm, one stranger would get the name for
the upper arm, another for the lower arm, another for the
right arm, another for the left arm, etc.’”’! ‘‘ The Maoris have
a most complete system of nomenclature for the flora of
New Zealand. They are acquainted with the sex of trees,
etc., and have distinct names for the male and female of
some trees. Also they have different names for trees which
change the form of their leaves, at the different stages of
growth. In many cases they have a special name for the
flowers of tree or shrub... different names for young
unexpanded leaves and for the berries. . . . The koko or tut
bird has four names ; two for the male and two for the female
according to the seasons of the year. There are different
names for the tail of a bird, of an animal, of a fish; three
names for the cry of the kaka parrot (in anger, fear, or in
ordinary circumstances).”’ 2
Speaking of the Bawenda tribe of South Africa, Gottschling
says: “‘ For every kind of rain there is a special name in their
language. . . . There is not a single geographical fact of
their country but they have given it a name of their own.
Even geological features have not escaped their notice, for
they have specific names for every kind of soil and also for
every sort of stone or rock. . . . There is not a tree, shrub
or plant that has not a name in their language. They dis-
tinguish even every kind of grass by a different name.’ 3
Livingstone found the Bechuana vocabulary a source. of
wonder. ‘‘ He” (Dr. Moffat) ‘was the first to reduce their
speech to a written form, and has had his attention directed
to the study for at least thirty years, so he may be
supposed to be better adapted for the task” (of trans-
lating the Bible) “than any man living. Some idea of the
copiousness of the language may be formed from the fact
that even he never spends a week at his work without dis-
* Grey, Journals, etc., ii. p. 209 (1841).
? Elsdon Best, ‘‘ Maori Nomenclature,” J.A.I., xxxii. pp. 197-8,
3 E. Gottschling, ‘' The Bawenda,” J.A.I., xxxv. p. 383.
covering new words.” !—With regard to India, Grierson
speaks of ‘‘ the great number of terms for closely related ideas
in the Kuki-Chin language,’ making the comparison of the
vocabularies of different dialects a matter of some difficulty.
“Then in Lushei,’”’ he says, ‘‘ there are ten terms for ants,
all probably denoting various kinds of ants; twenty terms for
basket ; different words for different kinds of deer, but no general
word for deer.’’2—The North American Indians “ have even
many expressions, which may be almost called scientific, for
frequently recurring forms of the clouds, and the characteristic
features of the sky physiognomy which are quite untranslatable,
and for which it is hopeless to seek an equivalent in Euro-
pean languages. Thus the Ojibbeways, for instance, have a
peculiar fixed name for the appearance of the sunshine between
two clouds. In the same way they have a distinct appellation
for the small blue oases which at times are seen in the sky
between dark clouds.’ 3—The Klamath Indians have no
generic term for. fox, squirrel, butterfly or frog; but each
species has its own name. There is an almost countless
number of substantives in the language.i—The Lapps have
a great many terms to denote various kinds of reindeer,
according to their age... . . There are twenty words for ice,
eleven for cold, forty-one for snow in all its forms, twenty-six
verbs to express freezing and thawing, and so on. Hence
they resist any attempt to exchange their language for
Norwegian, which is much more limited in this respect.5—
Finally, the Semitic languages, and even those we ourselves
use, have known such wealth of vocabulary. “We must
imagine every Indo-European language as resembling the
modern Lithuanian speech, poor in general terms, yet well
supplied with specific ones indicating all particular actions
and the details of familiar objects.” ®
The same tendency accounts for the vast number of
special names given to single objects, and particularly to
the least peculiarity in the soil. In New Zealand, with the
t Livingstone, Missionary Travels, pp. 113-14.
2 Grierson, Linguistic Survey of India, iii. 3, P- 16. |
3 Kohl, Kitchi Gami: Wanderings round Lake Superior, p. 229.
4 A. Gatschet, The Klamath Language, pp. 464, 500.
5 Keane, “ The Lapps: their Origin, etc.,”’ J. AT., Xv. Pp. 235.
6 A. Meillet, Introduction a l’Etude Comparative des Langues Indo-Euro-
péennes (and edit.), p. 347.
Maoris, ‘“‘ everything has its name: their houses, canoes,
weapons, and even garments have distinctive appellations
given them... . Their lands and roads are all named; so
also the sea beaches round the islands, their horses, cows,
and pigs, even their trees . . . rocks and fountains, Go where
you will, in the midst of an apparently untrodden wilderness ;
ask, has this spot a name? and any native belonging to that
district will immediately give one.’’! In Southern Australia
“every range has its name; likewise every mountain has
its particular name; so that blacks can state the precise
mountain or hill in an extensive range they will meet. I
have upwards of two hundred names of mountains in the
Australian Alps ... even every bend in the river Murray
has a name.’’? In Western Australia, the natives ‘“‘ have
names for all the conspicuous stars, for every natural feature
of the ground, every hill, swamp, bend of a river, etc., but
not for the river itself.’ 3—Lastly, not to prolong this list
unduly, in the Zambesi district, ‘‘ every knoll, hill, mountain,
and every peak on a range has a name, and so has every
watercourse, dell, and plain. In fact, every feature or portion
of the country is so distinguished by appropriate names that
it would take a lifetime to decipher their meaning.” 4
VI
On the whole, therefore, the characteristics of the languages
spoken by primitives correspond with those we have noted
in their mentality. The image-concepts, which are a kind of
delineation, allowing of a limited generality and elementary
abstraction only, yet involve remarkable development of
memory, and thus give rise to the wealth of form and
vocabulary. Where logical thought has obtained the upper
hand the social treasure of acquired knowledge is transmitted
and preserved by means of concepts. Each generation in
instructing that which succeeds teaches it to analyse these
concepts, to draw out what is included in them, to recognize
and make use of the resources of abstract reasoning. In the
t a Taylor, Te Ika a Maui, pp. 328-9.
? Quoted by Brough Smyth, in The Aborigines of Victoria, ii. p.
Gare es. y r4 rf oria, li. p. 122 (note).
4 Livingstone, The Zambesi and its Tributaries, pp. 537-8,
peoples whom we are considering, on the contrary, this treasure
is still entirely, or almost entirely, explicit in the language
itself. It cannot fail to be transmitted, because the children
try to imitate their parents’ speech, without any teaching,
properly so called, without any intellectual effort, simply by
memory. It is accordingly not susceptible to progress.
Supposing that the miliew and the institutions of a social
group do not change, its general mentality not changing either,
its wealth of image-concepts would be transmitted from
generation to generation without any great variation. When
it does change, other changes are at work also, and usually
it becomes impoverished.
Advance in conceptual and abstract thought is accom-
panied by a diminution in the descriptive material which
served to express the thought when it was more concrete.
The Indo-European languages have undoubtedly evolved in
this sense. In British Columbia, ‘“‘on the coast, when a
masculine or a feminine article is used, the same terms serve
for male and female relations. Here” (among the Salish)
‘‘ where there is no grammatical distinction between the sexes,
separate terms are used. It is worth remarking that the
Bilqula, who have grammatical distinction of sex, distinguish
between but afew of these terms This may indicate that the
separate forms have been lost by the tribes who use gram-
matical sex.’’! The increasing generality of the concepts causes
them by degrees to lose the exactness which characterized
them when they were at the same time, and primarily, images,
delineations, and vocal gestures. ‘‘Little by little,” says
Victor Henry, “‘ the idea of these finer shades of meaning
becomes obscured, so that the present-day Aleutians make
use of one single verbal form with many different meanings,
or several forms with one acceptation impartially, and the
native who is questioned about the reason which makes him
prefer one form to another will usually be unable to account
for his preference.” 2
This gradual impoverishment, which is the general rule,
shows clearly that the specializing terminology, and the
t F, Boas, ‘‘ The North-western Tribes of' Canada,” British Association
Reports, pp. 690-1 (1890). ;
2 V. Henry, Esquisse d’une Grammaire Raisonnée de la Langue Aléoute,
p- 34.
meticulous attention to detail, were not the result of desired
and conscious effort, but merely of the necessity which the
mode of expression demanded. Image-concepts could only be
rendered and communicated by a kind of delineation, either
by means of actual gestures, or oral expressions which are
a species of vocal gesture, of which the “ auxiliary descriptive
adverbs ”’ have provided a very clear example. As soon as
the development of general ideas and abstract concepts
permitted men to express themselves more easily, they did
so, without troubling about the loss of the graphic precision
which resulted. In fact, the ingenuity, extent and delicacy
of the distinctions perceived and expressed, between the
varieties of the same species of plants or animals, for example, |
must not lead us to believe that in them we have a mentality
oriented like our own, towards the recognition of objective
reality. We know that their mentality is otherwise oriented.
In the reality of persons and things as their collective repre-
sentations suggest them, the mystic, invisible factors, the
occult powers, the secret participations, hold an incomparably
higher place than the elements we consider objective. We
need no other proof of this than the part played by notions
like mana, wakan, orenda, taboo, contamination, and so forth.
It is even sufficient to consider the classifications of entities
that have been established. With primitive peoples, the
principle of classification, disdaining the most striking objec-
tive traits, is founded preferably upon a mystic participation.
The sum total of all entities is divided up as are the individuals
of the social group; trees, animals, stars, belong to this or
that totem or clan or phratry. In spite of appearances,
then, these minds, which evidently have no idea of genera,
have none of species, families, or varieties either, although
they are able to delineate them in their language. Their
classification is something purely pragmatic, born of the
necessity for action and expression, in which reflection has
no part. So little of knowledge is therein that, for real
knowledge to be formed, this material of thought and expres-
sion must first give place to another, and the image-concepts,
which are at once both general and particular, must be super-
seded by concepts which are really general and abstract.
The language, too, will have been forced to lose the mystic
character which it necessarily assumes among primitive
peoples. To their minds, as we already know, there is no
perception unaccompanied by a mystic complex, no pheno-
menon which is simply a phenomenon, no sign that is not
more than a sign: how then could a word be merely a word ?
Every form that an object assumes, every plastic image and
every delineation has mystic virtues: verbal expression,
which is an oral delineation, must perforce possess them also.
And this power does not pertain to proper nouns alone, but
to all terms, whatever they may be. Moreover, names which
express very specialized image-concepts do not differ from
proper nouns nearly as much as our common nouns do.
Hence it follows that the use of words can never be a
matter of indifference: the mere fact of uttering them, like
the tracing of a drawing or the making of a gesture, may
establish or destroy important and formidable participations.
There is magic influence in the word, and therefore precaution
is necessary. Special languages for certain occasions,
languages reserved for certain classes of persons, begin to
take shape. Thus, in a great many aggregates, we meet
with a different language for men and women. Frazer
collected many examples of this.t “It is a feature common
to all the American nations,” says Gallatin, “‘ that women
use different words from men for those purposes ’’ (to express
relationship) ; ‘‘and that the difference of language between
men and women seems in the Indian languages to be almost
altogether confined to that species of words . . . and to the
use of interjections.”’2 At the time when the young men
are initiated and become full members of the tribe, it often
happens that the seniors teach them a secret language unknown
by and unintelligible to the uninitiated. ‘‘I have on several
occasions reported the existence of a secret or cabalistic
language used only by the men at the initiation ceremonies
of several native tribes in New South Wales. While the
novitiates are away in the bush with the elders of the tribe,
they are taught a mystic name for surrounding natural
objects, animals, parts of the body, and short phrases of
t J. G. Frazer, “ Men’s Language and Women’s Language,” Fortnightly
Review, January 1900. Cf. Man, No. 129 (1901). — (3
2 Gallatin, Transactions of the American Ethnological Society, ti. pp. 131-2.
general utility.” * Frequently, too, the members of the secret
societies which are so common a feature in social groups
of a primitive type, are initiated into a language spoken
and understood by themselves alone; their introduction
to the society, or their promotion to a sufficiently exalted
rank therein, gives them the privilege of using this mystic
language. Among the Abipones, “ persons promoted to the
rank of nobles are called Hecheri and Nelereycati, and are
distinguished from the common people even by their language.
They generally use the same words, but so transformed by
the interposition or addition of other letters, that they appear
to belong to a different language. . . . Moreover, they have
some words peculiar to themselves, by which they supersede
those in general use.” ?
In hunting it is essential to avoid uttering the name of
the animals hunted, and in fishing, that of the fish that one
desires to capture. Accordingly silence is enjoined, or the
use of sign-language, and this accounts for the appearance
of a special language when they are looking for camphor,
or going fishing, or starting on a warlike expedition. A great
many words are taboo, when the person of the king is in
question: to eat or sleep or sit may not be expressed in
the ordinary Malay words; special terms are essential. More-
over, when the king is dead, his name must be uttered no
more.3 We know that this was a very common custom in
Madagascar. ‘‘ There are many words which are used in a
certain sense to the king (or queen) and these words cannot
be used in this special sense with the common people ;
especially those which have reference to the state or health of
the living king. . . . Other words are common to kings and
chiefs only. . . . The king has power to make certain words
fady, viz. to prohibit their use, it may be for a time or
entirely.”’4 In many primitive societies, a woman and her
son-in-law must avoid each other and not enter into con-
1 Mathews, ‘‘ Languages of Some Native Tribes,” Journal of the Royal
Society of New South Wales, pp. 157-8 (1903). Cf. Webster, Primitive Secret
Societies, pp. 42-3. :
2 Dobrizhoffer, An Account of the Abipones, ii. pp. 204-5.
3 Skeat, Malay Magic, pp. 35, 212, 315, 523. Cf. Skeat and Blagden,
Pagan Races of the Malay Peninsula, ii, pp. 414-31.
rong! “Notes on the Languages Spoken in Madagascar,” J.A.J., xxv
p. 68.
versation. Nevertheless, ‘‘ throughout the central and south-
west districts of Victoria and in the south-east corner of South
Australia there is a hybrid tongue or jargon in use, com-
prising a short code of words, by means of which a mother-in-
law can carry on a limited conversation in the presence of
her son-in-law respecting some events of daily life.’’ 1
That which finally proves the mystic worth and power
in words as words, is the widespread custom, in magic cere-
monies and even in ritual and religious ceremonies, of using
songs and formulas which are unintelligible to those who hear
them, and sometimes even to those who utter them. For
these songs and these formulas to be effective, it is enough
that they have been transmitted by tradition in a sacred
language. For instance, with the tribes of Central Australia,
Spencer and Gillen say: ‘As usual, in the case of sacred
ceremonies, the words have no meaning known to the natives,
and have been handed down from the Alcheringa.’’? In
myths it appears that a change of language is frequently
mentioned ; for instance, “‘ at this spot the Achilpa changed
their language to that of the Arunta people.” 3 Another
part of the tribe “‘camped apart and then moved on to
Ariltha, where they changed their language to the Ilpirra
language.” 4 ‘Somewhere out west of the river Say the
women (Unthippa) changed their language to Arunta.” 5
So, too, in Fiji, Banks Islands, Tanna, New Guinea, the songs
used in the sacred ceremonies are unintelligible to those who
are singing.®
Throughout North America similar facts come to light.
Jewitt noted, though without understanding, them in the
Indians of Nootka Sound. ‘‘ They have,” he says, “a number
of songs which they sing on various occasions: war, whaling,
fishing, marriages and feasts, etc. The language of most of
these appears to be very different, in many respects, from
that used in their common conversation, which leads me to
believe, either that they have a different mode of expressing
t Mathews, ‘‘ Aboriginal Tribes of New South Wales and Victoria,”
Journal of the Royal Society of New South Wales, p. 305 (1905).
2 The Northern Tribes of Central Australia, pp. 286, 462, 460, 606.
3 The Native Tribes of Central Australia, p. 410.
4 Ibid., p. 416. 5 Ibid., p. 442.
6 Sidney H. Ray, “‘ Melanesian and New Guinea Songs,” J.A.J., xxXvi.
PP. 436-45.
themselves in poetry, or that they borrow their songs from
their neighbours.”’ Catlin fully realized the mystic meaning
of this. ‘‘ Every dance has its peculiar step, and every step
has its meaning ; every dance also has its peculiar song, and
that is so intricate and mysterious oftentimes, that not one
in ten of the young men who are dancing and singing it know
the meaning of the song which they are chanting over. None
but the medicine-men are allowed to understand them ;
and even they are generally only initiated into these secret
arcana on the payment of a liberal stipend for their tuition,
which requires much application and study.” 2 “A great
portion of the phraseology of the Ojibwa ritual is in an
archaic form of language, and is thus unintelligible to the
ordinary Indian, and frequently to many members of the
society. This archaic phraseology naturally appears impres-
sive and important to the general populace, and the shamans
delight to dwell on such phrases, not only to impress their
hearers, but to elevate themselves as well.””3 Of the Klamath
Indians, “‘many ...do not understand all these songs,
which contain many archaic forms and words, and the con-
jurors themselves are generally loth to give their meaning,
even if they should understand them.” 4 What we call the
meaning of the words or the form matters little. The people
remain indefinably attracted by them, because their mystic
virtue and magic efficacy have been known from time imme-
morial. The most accurate and intelligible translation could
not take the place of these incomprehensible songs, for they
could not fulfil the same office.
t Jewitt, Adventures and Sufferings, p. 97.
2 Catlin, The North American Indians, i. p. 142; ii. p. 181.
3 Hoffman, ‘‘ The Memomini Indians,” E. B. Rept., xiv. p. 61.
4 A, Gatschet, The Klamath Language, p. 160.
Chapter V
PRELOGICAL MENTALITY IN RELATION TO
NUMERATION
IT is quite possible future works dealing with linguistics may
confirm the theory I have suggested in the preceding chapter.
Nevertheless, in what follows I shall confine myself to proving
it in one particular point, upon which our documentary
evidence is fairly complete and accessible: that is, the way in
which different peoples, especially those of the most primitive
type we know, practise numeration. The various methods
of counting and calculating, of forming and using the names
for numbers, will possibly enable us to see, actually at work,
the mentality of primitives where it differs specifically from
logical thought. This will serve as a specimen of proofs
which I cannot enter upon in detail.
I
In a great many primitive peoples—those in Australia,
South America, etc.—the only names for numbers are one
and two, and occasionally three. Beyond these, the natives
say “many, a crowd, a multitude.” Or else, for three, they
say two, one; for four: two, two; for five: two, two, one.
Hence the opinion has frequently been formed that mental
inaptitude or extreme indolence prevents them from dis-
criminating any number higher than three. This is a hasty
conclusion, however. It is true that these “ primitives ”
form no abstract concept of four, five, six, etc.; but we
cannot legitimately infer from this that they do not count
beyond two or three. Their minds do not readily lend them-
selves to operations familiar to us, but by the processes which
are peculiar to them they can obtain the same results to a
certain extent. Where synthetic representations are not
analysed, there is more demand upon memory. Instead of
the generalizing abstraction which provides us with our con-
cepts, properly so called, and especially with those of number,
their minds make use of an abstraction which preserves the
specific characters of the given ensembles. In short, they
count and even calculate in a way which, compared with our
own, might properly be termed concrete.
Since we count by means of numbers and hardly ever
count in any other way, we admit that in primitive societies
which have no names for any number beyond three, it would
be impossible to count further. But are we obliged to take
it for granted that the apprehension of a definite plurality
of objects can take place in one way only? Is it impossible
for the mentality of primitive peoples to have its own peculiar
operations and processes to attain the end we reach by
numeration ? As a matter of fact, if a well-defined and fairly
restricted group of persons or things interests the primitive
ever so little, he will retain it with all its characteristics. In
the representation he has of it the exact number of these
persons or things is implied: it is, as it were, a quality in
which this group differs from one which contained one more,
or several more, and also from a group containing any lesser
number. Consequently, at the moment this group is again
presented to his sight, the primitive knows whether it is
complete, or whether it is greater or less than before.
A capability of this nature has already been noted, in
very simple cases, among certain animals.t It does happen
that a domestic animal, a dog, ape, or elephant, perceives
the disappearance of an object in a restricted ensemble with
which it is familiar. In many species, the mother shows by
unmistakable signs that she knows that one of her little ones
has been taken from her. If we remember that according
to most observers the primitives’ memory is “‘ phenomenal,”
as Spencer and Gillen express it, or ‘‘ miraculous,’’ as Charlevoix
pronounces it, we have stronger reason for believing that they
can easily do without numerals. With the help of custom,
each sum-total which matters to them is retained in their
memory with the same exactness as that which makes them
* Ch. Leroy, Letives suv les Animauz, p. 123.
recognize unerringly the track of such and such an animal or
person. If anything is missing from the sum-total, they
instantly perceive it. In the representation so faithfully
preserved, the number of persons or things is not differentiated :
nothing allows of its being expressed separately. It is none
the less perceived qualitatively, or, if you prefer it, felt.
Dobrizhoffer has testified to this fact with the Abipones,
They refuse to count as we do, i.e. by means of numerals.
They are not only ignorant of arithmetic, but they dislike
it. Their memory generally fails them (because they are
required to make use of processes with which they are not
familiar). ‘‘They cannot endure the tedious process of
counting : hence to rid themselves of questions on the subject,
they show as many fingers as they like, sometimes deceived
themselves, sometimes deceiving others. Often,’ says Dobriz-
hoffer, ‘“‘ if the number about which you ask is more than three,
an Abipon, to save himself the trouble of showing his fingers,
will cry ‘ Pop,’ which means ‘many,’ or Clic leyekalipi, ‘ in-
numerable.’ ”’ ?
Yet they have their own way of accounting for numbers.
“When they return from an excursion to hunt wild horses,
or to shoot tame ones, none of the Abipones will ask them
‘how many horses have you brought home?’ but ‘how
much space will the troop of horse which you have brought
home occupy?’”’? And when they are about to start on
an excursion, ‘‘as soon as they are mounted, they all look
round, and if one dog be missing out of the many which they
keep, begin to call him. . . . I often wondered how, without
being able to count, they could so instantly tell if one were
missing out of so large a pack.” 3 This last is a very charac-
teristic reflection of Dobrizhoffer’s. It explains why it is
that the Abipones and peoples like them, who do not make
use of numerals, are at a loss to deal with them when they
are first taught them.
So, too, the Guaranis have no numerals above four (al-
though they have terms corresponding with the Latin:
singuli, bint, trini, quaterni).4 They, ‘‘like the Abipones,
1 Dobrizhoffer, An.Account of the Abipones, ii. p. 170.
2 Ibid 3 Ibid., ii. pp. 115-16.
4 So, too, the Australian aborigines, who have no numerals above three.
are yet able to conjugate in the singular, dual, trial, and plural numbers.
when questioned respecting things exceeding four, immediately
reply: ‘innumerable.’ . . . Generally speaking we found the art
of music, painting, and sculpture easier learnt than numbers.
They can all pronounce the numbers in Spanish, but are so
easily and frequently confused in counting that you must
be very cautious how you credit what they say in this matter.”’ t
Numeration is an instrument, the need for which they do not
recognize, and the use of which is unfamiliar to them. They
do not want numbers, apart from the totals which they can
count so easily in their own way.
But, we may ask, if this be so, is not the only thing possible
for primitives to represent these totals and preserve them in
their memory? Are not the very simplest additions or sub-
tractions beyond their powers? Not at all; they can perform
such operations, for the prelogical mind in this respect (as
in its language in general) proceeds in a concrete fashion. It
has recourse to the representation of the movements which
add units to the original whole or else subtract them from it.
In this it has an instrument much less effective though more
complicated than abstract numbers, but which permits it
to perform the simple operations. It associates a regular
series of movements and of the parts of the body connected
with such movements with successive totals in such a way
as to recall any of these at need by repeating the series from
the beginning. If it be a case of fixing the day upon which
a number of tribes are to meet for the common celebration
of certain ceremonies, it will have to be several months ahead,
because so much time is needed to tell all who are interested,
and allow them to reach the spot agreed upon. How do
the Australian aborigines start about it? ‘‘ To indicate the
precise time upon which the people should assemble. . .
could be done by counting the different stages or camps to
be made on the journey, or the number of ‘moons.’ If the
number to be counted was large, recourse was had to the
various parts of the body, each of which had a recognized
name, and an understood position in this method of enumera-
tion, So many parts thus enumerated, counting from the
little finger of one hand, meant so many stages, or days, or
months, as the case might require.” (One side of the body
* Dobrizhoffer, op. cit., ii. pp, 171-2,
would be gone over, and then the other if necessary.) Howitt
rightly observes that “‘ this method of counting fully disposes
of any belief that the paucity of numerals in the language
of the Australian tribes arises from any inability to conceive
of more numbers than two, three, four.’’ !
Whence does this paucity arise, indeed, if not in the habits
peculiar to the prelogical mind? As a matter of fact, in
nearly every case in which we note this scarcity of numerals—
a scarcity which we should consider dependent upon the
number not being differentiated from that which is being
enumerated—we find also this concrete method of numbering.
In the Murray Islands, Torres Straits, ‘‘ the only natives’
numerals are netat (1) and mets (2). Any higher numbers
would be described either by reduplication; e.g. nezs-netat
—2,13; eis neis 2, 2 4, etc., or by reference: to
some part of the body. By the latter method a total of 31
could be counted. The counting commenced at the little finger
of the left hand, thence counting the digits, wrist, elbow, arm-
pit, shoulder, hollow above the clavicle, thorax, and thence in
reverse order down the right arm, ending with the little finger
of the right hand. This gives 21. The toes are then resorted
to, and these give Io more.”? “‘ Dr. Wyatt Gill says: ‘ Any-
thing above ten the Torres Straits Islanders count wsibly,3
thus: touch each finger, then the wrist, elbow, and shoulder
joint on the right side of the body; next touch the sternum
and proceed to the joints of the /e/t, not forgetting the fingers
of the left hand. This will give 17. If this suffice not, count
the toes, the ankle, knee, and hip joints (right and left). This
will give 16 more, the entire process yielding 33. Anything
beyond can be enumerated only by help of a bundle of
sticks.’ ’’ 4
Haddon clearly recognized that there were no numerals,
nor even numbers properly so called, to be seen, but simply
a method, an “ aid to memory ” to recall a given total at need.
‘There was,” he says, ‘‘ another system of counting by com-
t Howitt, “ Australian Message Sticks and Messengers,” J.A.I., xviii.
PP. 317-19. ery os
2 Hunt, “ Murray Islands, Torres Straits,” J.A.J., xxviii. p. 13.
3 This is a striking expression, which reminds us of the language of
primitives, in which verbal utterance seems like a “' tracing’ of visual and
motor images. : ;
4 A. Haddon, “ The West Tribes of Torres Straits,’ J.A.J., xix. pp. 305-6.
mencing at the little finger of the left hand, then following
on with the fourth finger, middle finger, index, thumb, wrist,
elbow joint, shoulder, left nipple, and ending with the little
finger of the right hand (19 in all). The names are simply
those of the parts of the body themselves and are not numerals.
In my opinion, this system could only have been used as an
aid in counting, like using a knotted string, and not as a
series of actual numbers. The elbow joint (kudu) might be
either 7 or 13, and I could not discover that kudu really stood
for either of those numbers, but in a question of trade a man
would remember how far along his person a former number
of articles extended, and by beginning again on the left little
finger he could recover the actual number.”
So, too, in British New Guinea, we find the following system
used in reckoning :
I = monou—little finger of the left hand ;
2 = veeve—next finger ;
3 = kaupu—middle finger ;
4 = moreeve—index ;
5 = aiva—thumb;
6 = ankora—wrtist;
7 = mirika mako—between wrist and elbow;
8 = na—elbow;
9 = ava—shoulder;
Io = a@no—neck ;
II = ame—left breast;
I2 = unkari—chest ;
13 = amenekai—tight breast ;
14 = ano—right side of the neck, etc.?
We notice that the same word, ano, for the neck, either
on the right or left side, does for 10 and for 14, which would
be quite impossible if it were a question of numbers and
numerals. Yet there is no ambiguity here, for it is the naming
of the parts of the body in a fixed order that eliminates
confusion.
A British scientific expedition to the Torres Straits brought
to light a certain number of facts which fully confirm the
preceding. I shall quote but a few of them. At Mabuiag,
“ counting is usually performed on the fingers, beginning with
the little finger of the left hand. There was also a system of
t ‘* The West Tribes of Torres Straits,” J.A.I., xix. p. 305.
a James Chalmers, ‘“‘ Maipua and Namau Numerals,” J.A.J., xxvii. p. 141.
counting on the body, by commencing at the little finger of
the left hand: 1. kutadimur (end finger); 2. kutadimur
gurunguzinga =a thing following the end finger (fourth
finger) ; 3. il get = middle finger; 4. klak mitwi get (index
finger) spear-throwing finger; 5. kabaget paddle finger
(thumb) ; 6. perta or tiab wrist; 7. kudu elbow joint ;
8. zugu kwuick shoulder ; 9. susu madu breast flesh, ster-
num; 10. kosa dadiy = right nipple; 11. wadogam susu madu
= other side breast flesh ; and so on, in reverse order, preceded
by wadogam (other side) ; the series ending with the little finger
of the right hand. . . . The names are simply those of parts
of the body themselves, and are not numerals.”’ !
Manus, a native of the Murray Islands, counted as follows :
1. kebi ke—little finger ;
2. kebi ke neis—liittle finger two ;
3. eip ke—middle finger ;
4. baur ke—spear finger (index) ;
5. au ke—big finger (thumb) ;
6. kebi kokne—little bone joint (wrist) ;
7. kebt kokne sor—little bone back (back of the wrist ) ;
8. au kokne—big bone joint (inner part of the elbow) ;
g. au kokne sov—bone joint back (elbow) ;
10. tugay—shoulder ;
11. kenani—armpit ;
12. gilid—pit above clavicle ;
13. nano—left nipple ;
14. kopor—navel ;
15. nerkep—top of chest ;
16. op nerpek—front of throat ;
17. nerut nano—other nipple ;
18. nerut gilid ;
19. nerut kenanz, etc., up to
29. kebi ke nerute—little finger another.?
In British New Guinea also, counting is accomplished by
enumerating certain parts of the body, in a way that differs
slightly from the preceding, but also going back on the right
side after having begun on the left. ‘‘ This is done in the Elema
district, 1 haruapu, 2 urahoka, 3troihu, 4 hart
(index), 5 Aui (thumb), 6 aukava (wrist), 7 = farae
(forearm), ari (elbow), 9 kae (armlet), 10 = horu
(shoulder), 11 karave (neck), 12 avako (ear), 13 = ubuhae
: The Cambridge Expedition to Torres Straits, iii. p. 47.
2 Ibid., iii. pp. 36-7.
(eye), 14 overa (nose), 15 ubwauka (eye), 16 = avako kat
(other eye), 17 = karave haukai (neck, other side), etc., etc.,
up to 27, ukai haruapu. . .. In the numbers from 15 onwards,
kai, ukai, haukai, probably mean other or second.” *
Here is a final example, from a Papuan language spoken
in the north-east of British New Guinea. ‘“‘ According to Sir
William MacGregor, the practice of counting on the body is
found in all the lower villages on the Musa river. They begin
with the little finger of the right hand, use the fingers of that
side, then proceed by the wrist, elbow, shoulder, ear, and eye
of that side, thence to the left eye and shoulder, and down the
left arm and hand to the little finger. Many of them in count-
ing become greatly confused on reaching the face.’’2 ‘‘ Here
is an example of this method: I = anus: (little finger of the
right hand), 2, 3, 4 = doro (are the ring, middle, and index
fingers respectively of the right hand), 5 = uber (thumb),
6 tama (right wrist), 7 unubo (elbow), 8 = visa (shoulder),
Q denoro (right ear), 10 ditt (right eye), 11 = ditt (left
eye), 12 medo (nose), 13 bee (mouth), 14 = denoro (left
ear), 15 visa (left shoulder), 16 unubo (left elbow), 17
tama (left wrist), 18 uber (thumb), I9, 20, 21 = doro
(the index, middle, and ring fingers of the left hand), 22 = anusi
(little finger of the left hand).”’ 3
Here we see very clearly that the terms used are not
numerals. How could the word doro stand for 2, 3, 4 and
Ig, 20, 21 alike, if it were not differentiated by the gesture
which indicates the special finger of the right or left hand ?
Such a process admits of the counting to fairly high numbers,
when the parts of the body enumerated in a fixed order are
themselves associated with other objects more easily handled.
Here is an instance taken from the Dayaks of Borneo. It
was a case of announcing to a certain number of insurgent
villages which had been conquered, the amount of fine which
they would have to pay. How would the native messenger
accomplish his task? “‘ He brought a few dry leaves, which
he tore into pieces; these I exchanged for paper, which
served better. He arranged each piece separately on a table,
and used his fingers in counting as well, until he reached 10,
when he lifted his foot on the table, and took each toe to accord
* Op. cit., p. 323. 2 Op. cit., p. 364. 3 Ibid.
with each bit of paper answering to the name of a village,
name of chief, number of followers, and amount of fine; after
having finished with his toes, he returned to his fingers again,
and when my list was completed, I counted forty-five bits
of paper arranged on the table. He then asked me to repeat
them once more, which I did, when he went over the pieces,
his fingers and toes, as before. ‘ Now,’ he said, ‘ this is our
kind of letter; you white men read differently to us.’ Late
in the evening he repeated them all correctly, placing his finger
on each paper, and then said: ‘Now, if I recollect them
to-morrow morning it will be all right ; so leave these papers
on the table,’ after which he mixed them all in a heap. The
first thing in the morning he and I were at the table, and he
proceeded to arrange the papers as on the evening before,
and repeated the particulars with complete accuracy ; and for
nearly a month after, in going round the villages, far in the
interior, he never forgot the different amounts, etc.””* The
substitution of pieces of paper for the fingers and toes is
particularly noteworthy, for it illustrates a clear case of
abstraction, still really concrete, with which the prelogical
mind is familiar.
The inhabitants of Torres Straits, who have very few
numerals, have “‘ a custom of purchasing canoes on the three-
years-hire system,” and at the end of that period they are
supposed to have paid for them. This method necessitates
a fairly complicated method of counting and some elementary
calculation.2 Even Australian natives, who have no numeral
above two, find some way of adding. “ The Pitta-Pitta
aboriginal has words for the first two numerals only... .
Beyond 4, the savage will generally speak of ‘a lot, a large
number.’ He certainly has visible conceptions of higher
numbers” (this expression recalls that used by Haddon,
already quoted), ‘‘and I have often had a practical demon-
stration of the fact by asking him to count how many fingers
and toes he has, and telling him to mark the number in the
sand. He commences with the hand open, and turns his
fingers down by two, and for every two he will make a double
stroke on the sand. ... The strokes he makes... ere
s Brooke, Ten Years in Sarawak, i. pp. 139-40. ey :
2 A. Haddon, ‘“‘ The West Tribes of Torres Straits,” J.AJ., xix.
Pp. 316, 342.
parallel one beside the other, and when the numeration is
complete, he calls pakoola (2) for every two of them. This
method of counting is common throughout the district, and
often practised by the elders of the tribe to ascertain the number
of individuals in camp.” *
Without describing concrete numeration so precisely as in
the cases just cited, it frequently happens that observers allow
us to perceive it in that which they report. The missionary
Chalmers, for instance, tells us that “‘among the Bugilai of
British New Guinea, he has found the following numerals:
I tarangesa (small finger of the left hand), 2 meta kina
(next finger), 3 guigimeta (middle finger), 4 topea (next
to middle), 5 manda (thumb), 6 gaben (wrist), 7 = trank-
gimbe (elbow), 8 podei (shoulder), 9 mgama (left breast),
Io = dala (right breast).” 2
From the facts we have just quoted it is allowable to suppose
that a more searching observation would have revealed that
these are names for parts of the body used in concrete numera-
tion rather than numerals. Moreover, such numeration may
unconsciously become half-abstract and half-concrete, as the
names (especially the first five) gradually bring before the
mind a fainter representation of the parts of the body and a
stronger idea of a certain number which tends to separate
itself and become applicable to any object whatever. How-
ever, nothing proves that numerals are formed thus. The
contrary seems even to be the rule for the numbers 1 and 2.
In the western tribes of Torres Straits, Haddon notes
names for numbers up to six, and adds: “‘ Beyond that they
usually say vas or ‘a lot.’ . . . I also obtained at Muralug
nabigeli 5, nabiget nabiget 10, nabikoku = 15, nabikoku
nabikoku = 20. Get means hand, and koko foot.’”’ But he adds:
“ Nabiget can hardly be said to be the name of the number
five, but that there were as many objects referred to as there
are fingers on one hand.” 3 In other words, the number is
not yet an abstract one. .
In the Andaman Isles, in spite of the ‘‘ wealth of formative
particles, the numerals are limited to 1 and 2. Three really
t W. E. Roth, Ethnological Studies Among the N.W. Central Queensland
Aborigines, No. 36. (The italics are the author’s.)
* James Chalmers, ‘‘ Maipua and Namau Numerals,” J.A.I., xxvii. p. 139.
3 “ The Western Tribes of Torres Straits,” J.A.I., xix. Pp. 303-5.
PRIMITIVES’ NUMERATION IgI
means ‘one more,’ 4 some more, 5 all, and here their
arithmetic may be said to stop altogether. In some groups,
however, 6, 7 and perhaps even Io may be reached by the
aid of the nose and fingers. First the nose is tapped with
the little finger of either hand to score 1, then with the next
finger for 2, and so on up to 5, each successive tap being
accompanied with the word anka (and this). The process is
then continued with the second hand, after which both hands
are joined together to indicate 5 + 5, the score being clenched
with the word ardura (all). But few get as far as this, and
the process usually breaks down at 6 or 7.” 3
When it is possible to trace them back to their original
meaning, numerals proper frequently reveal the existence of
concrete numeration similar to, if not identical with, that of
which we have given some instances. But instead of going
over the different parts of the upper half of the body with an
ascending movement to return on the other side in descending,
this concrete enumeration is connected with the movements
made by the fingers while counting. Thus are produced those
concepts which Cushing has very aptly called “ manual ’’—
concepts of which he has made an original and exhaustive
study, and one which we might term experimental, since an
essential part of his system consisted in recalling the psycho-
logical condition of the primitives by forcing himself to accom-
plish exactly the same movements as theirs. Here are the
manual concepts” which serve the Zufiis for counting the
earlier numbers :
I = tépinte—taken as a starting-point ;
2 = kwilli—raised with the preceding one;
3 = ha’i—the finger which divides equally;
4 = awite—all the fingers raised except one;
5 = 6pte—the one cut off;
6 = topalik’ya—another added to what is already counted ;
7 = kwuillik’ya—two raised with the rest;
= hailik’ya—three raised with the rest;
9 = tenalik’ya—all except one raised ;
10 = dstem’ thila—all the fingers ;
11 = dstem’th la topayathl’ tona—all the fingers and one more
raised, etc.
wee ae
t Portland, ‘‘ The Languages of the South Andaman Tribes,” J.A.J., xix.
PP. 303-5- ,
2 American Anthropologist, p. 289 (1892).
In his book entitled The Number Concept, Conant quotes
similar systems of ‘‘ manual concepts.” Here is a final
instance, reported of the Lengua Indians of Chaco in Paraguay :
‘ Thlama (1) and anit (2) are apparently rootwords ; the rest
appear to depend upon them, and upon the hands. Anta-
thlama (3) appears to be made by these two words joined ;
4 ‘ two sides alike,’ and 5 ‘one hand’; 6 = ‘arrived at
the other hand, one’; 7 = ‘ arrived at the other hand, two,’
and so on. 10 ‘ finished the hands’; 11 ‘arrived at
the foot, one’; 16 = ‘arrived at the other foot, one’; 20
= ‘finished the feet.’ Beyond that comes ‘many,’ and if a
very large number is required, the ‘hairs of the head’ are
called into requisition.””»! But we must note that cases vary
according to the state of development attained. The Zufiis
count up to a thousand at least, and there is no doubt that
they have real numerals, although the concrete enumeration
of former times still appears under these. The Chaco Indians
of Paraguay, on the other hand, like the Australian aborigines,
do indeed seem to make use of a regular and constant series
of concrete terms in which numbers are implied, though not
yet differentiated.
II
It is usually admitted as a natural fact, requiring no
examination, that numeration starts with the unit, and that
the different numbers are formed by successive additions of
units to each of the preceding numbers. This is, in fact, the
most simple process, and the one which imposes itself upon
logical thought when it becomes conscious of its functioning.
Omnibus ex mihilo ducendis sufficitt unum. Prelogical
mentality, however, which has no abstract concepts at com-
mand, does not proceed thus. It does not distinctly separate
the number from the objects numbered. That which it
expresses by speech is not really numbers, but ‘‘ number-
totals,” the units of which it has not previously regarded
singly. To be able to imagine the arithmetical series of whole
numbers, in their regular order, starting from the unit, it
must have separated the number from that which the number
* Hawtrey, “ The Lengua Indians of the Paraguayan Chaco,” J.AI,
XXxl. p. 296.
totals, and this 1s precisely what it does not do. It imagines,
on the contrary, collections of entities or objects which are
familiar to it both by nature and by number, the latter being
felt and perceived, though not conceived in the abstract.
Accordingly, Haddon says of the western tribes of Torres
Straits, that ‘‘ they have a decided tendency to count by twos,
or couples.”’ And Codrington says: ‘“‘ In counting by couples
in the Duke of York Island they give the couple different
names, according to the number of them there are. The
Polynesian way was to use numerals with the understanding
that so many pairs, not so many single things, was meant ;
hokorua (20) meant 40 (20 pairs).’’ In this instance, again,
we might suppose that the natives start with the unit 2,
agreeing to regard it as equal to 1. But Codrington adds :
“In Fiji and the Solomon Islands there are collective nouns
signifying tens of things very arbitrarily chosen, neither the
number nor the name of the thing being expressed.’”’ (This
is what we have just termed “ number-totals,” perfectly
definite, but not differentiated.) ‘‘ Thus in Florida na kua
is ten eggs; na banara, ten baskets of food... . In Fiji
bola is a hundred canoes, kovo a hundred coco-nuts, and
salavo a thousand coco-nuts. . . . In Fiji four canoes in motion
are @ waga sagai va, from gai, to run. In Mota two canoes
sailing together are called aka peperu (butterfly—two canoes),
from the look of the two sails, etc.” ?
As these ‘“‘number-totals’’ may be varied indefinitely,
the prelogical mind will find itself possessed of a very small
number of numerals, properly so called, and of a surprisingly
vast multiplicity of terms in which number is implied. Thus,
in the Melanesian tongues, ‘‘ when persons or things under
certain circumstances are reckoned, the numeral is not simply
used, but is introduced by a word which more or less describes
the circumstances. If ten men are spoken of regarded as in
a company together, it would not be o tanun sanaval, but
o tanun pul sanaval, pul meaning to be close together; ten
men in a canoe are tanun sage sanaval ; etc.” 2
In this respect we have a very noteworthy observation
regarding the natives of New Pomerania. “Counting above
10 was far more trouble to them than our little ones find in
t Melanesian Languages, pp. 241-2. 2 Ibid, pp. 304-5.
‘once one is one, twice one is two.’ They did not use their
toes. After many attempts, it was found that they do not
differentiate between 12 and 20; both are called sanaul
lua, 10 plus 2 as well as 10 multiplied by 2. It is clear
that they feel no need to distinguish them in speech, for
they never count in abstract numbers, using numbers only in
connection with substantives (number-totals): for instance,
I2 coco-nuts, 20 taro roots, a heap of I0 serving as the
unit in the latter case. Then one can see whether it is a
case of I0 coco-nuts and 2 more, or of 2 heaps of Io.” ?
Very frequently different names are given to totals com-
posed of different things, even though the number may be
the same. Then the languages seem to possess multiple
lists of numerals; but we must note that the number is
wholly differentiated. In his very serviceable book, Conant
has collected a good many facts of this kind, of which I shall
quote a few only.
In the Carrier tongue, one of the Déné dialects of Western
Canada, the word tha means 3 things; thane, 3 persons;
that, 3 times ; thatoen, in 3 places; thauh, in 3 ways; thailtoh,
3 things together; thahultoh, the 3 times considered as a
whole. In the Tsimshian language of British Columbia, we
find seven distinct series of numbers used to count different
classes of objects. The first serves for counting when there
is no definite object referred to, the second for flat objects
and animals, the third for round objects and the divisions
of time, the fourth for men, the fifth for long objects, the
numbers being combined with the word kan (tree) ; the sixth
for canoes, and the seventh for measures. This last seems
to comprise the word anon (hand). Boas gives a table of the
first ten numbers in the seven classes (see page 195).
We shall note that the first class, that of the words which
are used for counting in general, is almost identical with the
second, with the exception of a slight difference in xr and 8.
It is therefore allowable to suppose that the first class is not
formed at the same time as the others, or independently of
them, but, on the contrary, that there were special numerals
t Dr. Stephan, ‘‘ Beitrage zur Psychologie der Bewohner von Neu-
Pommern,” Globus, Ixxxviii. p. 206 (1905).
ai pints The Dené Languages, quoted by Conant in The Number Concept,
p. 86.
PRIMITIVES’ NUMERATION _
So 6
eae? see
orer
vert m qUOedy
UNE o%
: “ huoprmsea}oH
fuopepreynd
yzuoepyebda,3
PUOTOPle
}UOTISU0}OH
yuoyebdyeb}
yuosn3
jaqins
[ef
*sanseoy
ysde, 43 ueysjogd ¥
WOeuI9}Oy | UeYS}OeUID}OH
yypepnA UeYSpIef} yo
yy[ebda,4 ueys}{ebda,7
We AL uUeys}Oe
3SU00}OH UeYS}UD}, F
xbsdyeb3 ueysdeeby
yyueysy}es uexys}[es
yypoodye 8 ueysdors
poeure ULYSINME, F
“sgoue *syoafqo suo]
nr mr
jedy
peoeurez0H
[epeeyyns
Teprebds,4
[epre. A
[eoeus03
Tepbdy{eb3
jens
repebda,+
ey
*ssuleq uewnyy}
jeady de,A3 de,A8
oeuls}oy =| OBUIO}OH oeule}OH
yep d weqnd yepuens
yebdoe,4 yebda,3 yebde4
We A He A +P
9U0}0H 9u0}04 0703
bdjeb3 bdyebz bdyebz
ayyns jzuens jyuen3s
jednos yebdo,4 yebda,3
[e10,3 yes yed3
‘syoafqo punoy | ‘syoefqo yeIg a
ur 3uTZUNCD
or
_ for. cettain’ categories of objects before there were any for
-, simple’counting. This is confirmed by an examination of
the neighbouring languages in British Columbia. The number
of numeral series there is almost ‘‘ unlimited.”’
in the Heiltsuk dialect.
OxsyecT CounTeED.
I.
maalok
Here are some
animated being menok yutuk
round object menskam masem yutqsem
long object ments’ak mats’ak yututs’ak
flat object menaqsa matlqsa yutqsa
day op’enequls matlp’enequls yutqp’enequls
fathom op’enkh matlp’enkh yutqp’enkh
united — matloutl yutoutl
group nemtsmots’utl matltsmots’ult yutqtsmots’utl
full cup mengqtlala matl’aqtlala yutqtlala
empty cup menqtla matl’aqtla yutqtla
full box menskamala masemala yutqsemala
empty box menskam masem yutqsem
loaded canoe mentsake mats’ake yututs’ake
canoe and its crew ments’akis mats’akla yututs’akla
all on the shore — maalis a
all in the house _ maalit] — etc.t
Of the Kwakiutl, Boas says: “ Besides the class-suffixes
for animated beings, round, flat, long objects, days, fathoms,
the numerals may take any of the noun suffixes. . . . The
number of classes is unlimited. They are simply compounds
of numerals and the noun-suffixes.” 2. This is unusual copious-
ness, but it can be readily understood when we look back
upon the general character of these languages, which are but
slightly abstract, and pre-eminently “ pictorial.” It is hardly
surprising that the numerals do not stand alone.
This accounts, too, for a peculiarity of the Micmac tongue
of North America, which Conant pronounces ‘‘ extremely
noteworthy.” In it, he says, numerals are really verbs
instead of being adjectives or, as we occasionally find, nouns.
They are conjugated in all the divers forms of mood, tense,
person, and number. For instance, naiooktatch means “‘ there
is one” (now); naiooktaichcus, ‘there was one” (imperfect) ;
* F. Boas, “ The North-western Tribes of Canada,” Report of the British
Association for the Advancement of Sciences, p. 658 (1890).
2 Ibid., pp. 655-6.
and encoodaichdedou, ‘“‘there will be one’ (future). The
various persons are shown by the following inflections :
Present.
Ist person tahboosee-ck we are two
2nd person tahboosee-yok you are two
3rd person tahboo-sijik they are two
Imperfect.
1st person tahboosee-egup we were two
2nd person tahboosee-yogup you were two
3rd person tahboosee-sibunik they were two
Future.
3rd person tahboosee-dak they will be two, etc.
There is a negative conjugation also: tahboo-seekw, they
are not two; mah tahboo-seekw, they will not be two; and so
on, watookt meaning one, and tahboo two.
Conant explains these forms by saying that the numbers
are verbs here, and they are being conjugated. But he might
just as reasonably have said that these verbs are numerals,
numerative verbs. We who know that primitive languages
are not divided into parts of speech corresponding exactly
with our own, and that it is better to consider that they
contain words “‘ functioning as verbs,’’ although under other
aspects they may be nouns, adjectives, etc., shall simply say
that in the case under review, that which we call numerals
in our languages are here ‘‘ functioning as verbs.”’
It is not only in North America that we find facts of this
kind. In India, Grierson collected similar instances. Thus
in the Kuki Chin group of the Tibeto-Burman family of
languages, ‘‘ the numerals are, in this way, restricted in their
sphere so as to apply to some special kind of objects.” And
he reports that these languages show a “ tendency to specialize
and individualize.” 2 For example, in the Rang Khol tongue,
the prefix day is used when the numerals refer to money,
and dong when they refer to houses.3 These prefixes vary,
1 Schoolcraft, Archives of Aboriginal Knowledge, v. p. 587, quoted by
Conant, The Number Concept, p. 160.
a Linguistic Survey of India, iii. 3, Pp. 19.
3. Ibid., 11. 37 p/184.
too, with the form of objects: ‘‘ pam, which is used for round
things ; porr, for loads or bundles. Thus, maz pim kat means —
one pumpkin ; thing porr kat, a load of wood.” * Sometimes
there are special prefixes for definite classes of things. ‘“‘ Thus
sak is used when human beings are counted, ge when inanimate
things are counted, mang when animals, and bol when trees.
These nouns are prefixed to the numerals. Mande sak gi
signifies two men. The prefix ge is also employed in simple
counting: gé sa, gé gui, gé gitam—t, 2, 3. After 20, these
particles are added between the tens and the units.” In
the Mikir language of the Naga group of the Tibeto-Burman
family, generic prefixes are used with numbers, such as—
With persons... wd Ay ak .. hang
With animals... ors ne Ou
With trees and things standing ap oe -. Tong
With houses ae ae eo) (bum!
With flat things . xe ae “e 23) pak
With globular things ae pum
With parts of the body, as also: rings, sees
and other ornaments .. 2 2 Hong
Finally, according to observations quoted by Conant, the
same multiplicity prevails, ‘to a certain extent,’’ with the
Aztecs. It is in current use by the Japanese, and Crawfurd
found fourteen different classes of numbers without exhausting
the list.3
According to our view these facts are traceable to the
general trend of primitive mentality, for as its abstractions
are always specializing rather than generalizing, it does, at a
certain degree of development, form numerals; but they are
not abstract numbers such as we use. They are invariably
the number-names of certain classes or persons or things, and
these classes most frequently depend upon the conformation,
attitude, position and movement of the objects. Now we
have already seen how much importance these primitive
languages accord to everything that expresses the contour and
the relative position and movement of objects in space. This
is carried to such a point that it would frequently be possible
to superpose the detail of that which the words signify, upon
* Linguistic Survey of India, iii. 3, p. 118.
a Void); tii, 2; pt Fr, 3 The Number Concept, p. 89.
the delineation which translates it into a reality for the eyes,
and the gesture-language which expresses it by movement.
In this way we can account for a phenomenon which
occurs fairly frequently, and which is closely connected with
the preceding. In certain languages numeration consists not
only of numerals, more or less differentiated, but also of
auxiliary terms, which are added to certain numbers to mark
or range the stages of the numeration. English and American
authors call such terms “ classifiers.’’ ‘‘ These verbs,’’ says
Powell, “‘ express methods of counting and relate to form ;
that is, in each case they present the Indian in the act of
counting objects of a particular form and placing them in
groups of ten.’’! Boas has collected many examples of this
kind among the dialects of British Columbia. They clearly
show that the function of these auxiliaries is to make visible,
as it were, the successive stages of the arithmetical process.
“The appended verbs,’ says Powell, ‘‘ used as classifiers
signify to place; but in Indian languages we are not apt to
find a word so highly differentiated as place, but in its stead
a series of words with verbs and adverbs undifferentiated,
each signifying to place with a qualification, as I place upon,
I lay alongside of, I stand up, by, etc.” :
Thus these appended verbs are doubly specialized : firstly,
in that which concerns the movements executed by the subject
counting, and secondly in respect of the form of the objects
to be counted. ‘‘ The verbs serving as classifiers,’ says
Gatschet, “‘ differ according to the shape of the counted objects,
but all agree as to their common signification of depositing,
placing on the top of.’ + And he adds: “‘ The fact that the
units from one to nine are not accompanied by these terms
must be explained by some peculiarity of the aboriginal mode
of counting. . . . The first ten objects counted (fish, baskets,
arrows, etc.) were deposited on the ground in a file or row ;
and with the eleventh a new file was commenced .. . or a
new pile.”
Moreover, we are told, “‘ these appended verbs are not used
for 10 or for multiples of 10. Such suffixes classify only the
unit or units following the 10, not 10 itself. This detail
t “ The Evolution of Language,” E. B. Reft., i. p. xxi.
2 A. Gatschet, The Klamath Language, p 534.
throws light upon their origin and the reason for using them,
The very number which follows directly after the Io or its
multiples, II, 3I, 7I, I5I, etc., is sometimes accompanied
by other classifiers than the numbers 32 to 39, 72 to 79, etc. ;
because in the first case it applies to a single object, whilst
in the others it relates to plurality. When I say 21 fruits—
lép ni ta unepanta na’sh lutish likla—it literally means:
above the 20 fruits one is placed on the top. When I say 26
fruits—ldpéna ta unepanta na’dshkshapta lutish péula—I
understand: upon the top of twice ro fruits I place 6
more. (The words likla and péula are only used in speaking,
of globular objects.) But the 20 fruits which had been pre-
viously counted are not recalled by the classifier, which relates
only to the units mentioned by the number. The classifying
verb may be rendered by the indefinite expression ‘ counted,
numbered’; and before it the pronoun is omitted, but not
before its participles Jliklato, péulatko. The simple verbal
form, absolute or distributive, is used when the person speaking,
or another person, is about to count the objects: the past
participle placed in the direct or oblique cases in its absolute
or distributive forms, is used when the objects have been
previously counted, or the number is recalled.” It should be
added that these appended verbs are not always used correctly
by the Indians, and they often omit them, seeming to per-
ceive, as Gatschet says, that they are ‘‘ a useless and cumber-
some addition.” But they are not an addition at all. Nothing
favours the belief that the prelogical mind would have been
more sparing in its counting than in expressing in language
the sum-totals of its ideas. Its numeration merely presents
the same quality of minute specialization and “‘ pictorial ”
description that we found in the general construction of the
languages of primitives.
Codrington made a very careful study of numeration in
the Melanesian languages. I have already tried to explain
some of the data which he collected. Here I shall call attention
to the following fact: the same term may signify different
numbers successively. Codrington is thinking of what may
be termed the number-limit, the point at which enumeration
stops short. “A word,” he says, ‘“‘ which in itself, though
we may not be able to trace its original meaning, is used to
signify the end of the counting, naturally rises as the process
of counting advances, to the signification of a higher number
than it expressed at first. Thus in Savo fale or sale is 10,
which in the Torres Islands = 100; the word, no doubt, is
the same. As ¢imi may possibly have signified the complete
numeration as 3 in Mengone, and have advanced to Io in
Fiji, and even to 10,000 in Maori, so tale may have signified
the end of counting when no number beyond 10 was counted,
and have retained the meaning of Io in Savo, while it has
been advanced, as numeration improved, to signify I00 in
Torres Islands. ‘Many’ means more in a later generation
than in an earlier; the Lakona gapra (10) means nothing but
‘many’; tar, which in some languages is vaguely ‘many,’
is in one 100, in several 1,000.” !
Clearly in its original form this number-limit is not a
number, and the word expressing it is not a numeral either.
It is a term containing the more or less vague idea of a group
of objects exceeding the “‘ number-totals,” of which the primi-
tive’s mind has a clear and familiar intuitive grasp. But as
numeration advances this term becomes a number, and more-
over one that increases in value. When at last numeration
is carried on by means of abstract numbers such as our
own, the number-series is regarded as indefinite and the
limiting term ceases to exist. The number is now absolutely
differentiated from the things numbered, and the processes
of logical thought supersede the functionings of prelogical
mentality.
III
The result of all that we have just learnt seems to be a
transformation of the traditional problems and a new method
of treating them. Conant, for instance, after having collected
the numerals employed by many primitive peoples in different
parts of the world, is frankly puzzled by the diversity he
finds in the numerical systems. Whence have the systems
in use, differing so widely from each other, derived their
bases? How is it that the quinary system—the most natural
t Codrington, Melanesian Languages, p. 249.
of all, and one which would seem to be suggested to, and
even imposed upon, man as soon as he begins to count—
has not been universally adopted? What is the reason of
there being so many binary, quaternary, vigesimal, mixed and
irregular systems ? Counting on his fingers, would not man
have inevitably been led to 5 as a basis of reckoning ? Conant
finds the basic 4, which is met with fairly often, the most
puzzling of all. It seems incredible to him that men capable
of counting up to 5 (with the help of their fingers) and
beyond 5, could have gone back to 4, to make it the
basis of their numerical system. It is an enigma to which,
he frankly admits, he has found no clue. ;
Yet it is an artificial enigma. In formulating it one has
to assume that individual minds like our own—that is, func-
tioning in the same way, and accustomed to the same logical
processes—have manufactured a system of numeration with
these processes in view, and that they have been obliged to
choose for it the basis which was most in accordance with their
experience. Now such a supposition is unwarranted. As a
matter of fact, numerical systems, like the languages from
which they must not be disjoined, are social phenomena
which depend upon the collective mentality. In every aggre-
gate this mentality is strictly dependent upon the type of the
aggregate and its institutions. In primitive societies the
mentality is mystic and prelogical; it expresses its thought
in languages in which abstract concepts, such as we employ,
are practically unknown. These languages do not possess
numerals, properly so called, either, or at least, hardly ever.
They make use of words “ functioning as numbers,” or else
they have recourse to ‘“‘ number-totals,” concrete representa-
tions in which the number is still undifferentiated. In short,
however paradoxical the statement may appear, it is never-
theless true that for long ages primitive man counted before
he had any numbers.
If this be so, how can we regard one special basis of a
numerical system as more “ natural” than any other ? Every
basis actually adopted has been founded upon the collective
representations of the social group in which we discover it.
In the lowest class in which we are able to make observations,
where the numeration is almost wholly concrete, there is no
basis at all, neither is there any numerical system. The
succession of movements going from the little finger of the
left hand to the little finger of the right, traversing successively
the fingers of the left hand, then ascending the wrist, elbow,
etc., to descend again in the inverse order on the right side
of the body, has no one time that is more stressed than any
other. It does not pause longer on the part of the body
which corresponds with 2 or 5 or 10 than with any other
part, for instance. Therefore Haddon is quite right in saying
that the words pronounced are the names of the parts
of the body and not the names of numbers. Numerals do
not appear until a regular periodicity begins to inform
_the series.
This periodicity is in fact most frequently regulated by
the number of fingers and toes: in other words, the quinary
system is the most usual. It is not yet certain that, wherever
we meet with it, its origin is that which seems so natural to
us. Nearly all primitives use their fingers to count with,
and often too, those who know nothing of the quinary system
as well as those who use it. On this point the study of the
“manual concepts’ is very instructive. Here is the method
of counting by a Déné-Dindjié in Canada, for instance.
‘Extending the left hand, the palm turned towards his face,
he bends his little finger, saying, 1; then he bends the ring
finger, saying 2, and bends the end again. The middle finger
is bent for 3. He bends the index and says, showing the
thumb, 4; there are no more but this. Then he opens the
hand and says 5 ; it is finished with my (or one, or the) hand.
The Indian, holding his left handestretched out, three fingers
of it fastened together, separates the thumb and index, which
he brings near to the thumb of the right hand and says 6;
i.e. there are three on each side, three by three. He joins
four fingers of the left hand, brings the left thumb near the
thumb and index finger of the right hand, and says 7; (on
one side there are four, or else, there are still three folded,
or again, three on each side and the point in the middle).
He brings the three fingers of the right hand to touch the
left thumb, and thus obtaining two sections of four fingers,
he says 8; (four on four, or four on each side). Then showing
the little finger of the right hand, which alone remains folded,
he says 9; (there is still one below, or—one is still wanting,
or—the little finger is lying down). Finally, clapping the
hands in joining them, the Indian says 10: i.e. each side is
finished or, it is counted, reckoned, it is a count. Then he
begins the same manceuvre once more, saying: one filled
plus one, one counted plus one, etc.” !
Thus the Déné-Dindjié, whilst using his fingers to count
with, has no idea of a quinary basis. He does not say, as we
often find in other cases, 6 is a second one; 7 is a second
two; 8 is a second three, etc. On the contrary, he says:
6 is 3+ 3, coming back to the hand whose fingers he has
exhausted, and separating them to add two to the thumb
of the other hand. This proves that in counting 5, in
“finishing a hand,’ he has not marked any time more
strongly than in counting 4 or 6. Therefore in this case
and in the many others which resemble it, it is not in the
method of counting itself, it is not in the movements accom-
plished that we find the principle of periodicity, that is, that
which will be the basis of the numerical system.
A basis may be imposed for reasons which have absolutely
nothing to do with convenience in reckoning, and the idea of
the arithmetical use of numbers may not enter the question
at all. Prelogical mentality is mystic, and oriented differ-
ently from our own. Accordingly it is often indifferent to
the most evident objective qualities, and contrariwise con-
cerned with the mysterious and secret properties of all kinds
of entities. For instance, it may happen that the basic 4,
and the quaternary system of numeration, arise out of the
fact of the four cardinal points and the four winds, of the
four colours and four animals, etc., which participate in these
four points, and play an important part in the collective
representations of the peoples under consideration. Therefore
we do not need to tax our psychological insight in speculating
why this basis should have been chosen by men who never-
theless reckoned with their five fingers. Where we find it
used, it has not been selected from choice. It, as well as
numbers, had a pre-existence, in that long period when they
were as yet undifferentiated, and when the “‘ number-totals ”
took the place of numeration proper. It is a mistake to picture
* Petitot, Dictionnaive de la Langue Déné-dindjié, p. lv.
the human mind making numbers for itself in order to count,
for on the contrary men first of all counted, with much effort
and toil, before they conceived of numbers as such.
IV
When the numbers have names given to them, and a
group has a numerical system at command, it does not follow
that the numbers are ipso facto conceived abstractly. On
the contrary, they usually remain connected with the idea
of the objects most frequently counted. The Yorubas, for
instance, have a somewhat noteworthy numerical system, to
_judge by the use of subtraction in it.
II, 12, 13, 14,15 = 10+ 1,+2, + 3, +4, + 5;
16, 17, 18, Ig = 20 — 4, — 3, — 2, — 1;
GO = 20 X 4— 10;
130 = 20 X 7 — Io, etc.
This phenomenon is explained by the Yorubas’ constant
use of cowrie shells as money, and these are always arranged
in parcels of 5, 20, 200, etc. ‘‘ Numerals,” says the observer
who has noted this fact, ‘convey to the Yoruba ear and
mind two meanings: (I) the number, and (2) the thing the
Yorubas especially count, and this is money (shells)... .
Other objects are only counted in comparison with an equal
number of cowries, for a nation without literature and without
a school knows nothing of abstract numbers’! This con-
clusion is equally true of all social groups of the same level
of development. The number, despite its being named, still
adheres more or less to the concrete representation of a certain
class of objects which are, par excellence, the objects counted,
and other objects are counted only, as it were, by super-
position on these.
But while admitting that this adherence yields by degrees,
and numbers unconsciously come to be represented for them-
selves, this does not yet occur in a way that is abstract, and
it is precisely because each has its name. With primitive
t Mann, ‘“‘ On the Numeral System of the Yoruba Nation,” J.A.I., xvi.
p- 61.
peoples nothing, or at any rate, scarcely anything, is perceived
in the way that seems natural to us. To their minds there is
no physical phenomenon which is purely a phenomenon,
no image which is nothing but an image, nor form that is
wholly form. Everything perceived is compassed about by a
complexity of collective representations in which the mystic
elements predominate. In like manner, there is no name
which is purely and simply a name; neither is there any
numeral which is nothing but a numeral. Let us disregard
the practical use the primitive makes of numbers when, for
instance, he reckons what is due for so many hours’ work, or
how many fish he has caught on a certain day. Every time
he imagines a number gua number, he necessarily pictures
it with the mystic property and value appertaining to that
number, and to it alone, by virtue of participations which are
equally mystic. The number and its name are indifferently
the vehicle of these participations.
Thus each number has its own individual physiognomy, a
kind of mystic atmosphere, a “ field of action’’ peculiar to
itself. Every number, therefore, is imagined—we might also
say, felt—especially for itself, and without comparison with
the others. From this standpoint numbers do not constitute
a homogeneous series, and they are accordingly quite unsuited
to the simplest logical or mathematical operations. The
mystic personality contained in each makes them unable to
be added, subtracted, multiplied or divided. The only pro-
cesses they admit of are themselves mystic processes and not,
like arithmetical operations, subject to the law of contra-
diction. In short, we might say that in the primitive’s mind
from two standpoints, number is undifferentiated, to a varying
extent. In its practical use it still more or less adheres to
the objects counted. In the collective representations the
number and its name still participate so closely in the mystic
qualities of the ensembles represented that they are indeed
mystic realities themselves, rather than arithmetical units.
It is to be noted that the numbers which are thus enveloped
in a mystic atmosphere hardly exceed the first ten. They are
the only numbers known to primitive peoples, and to which
they have given a name. In peoples who have risen to an
abstract conception of number, the value and mystic power
of numbers may indeed be preserved for a very long time,
when it is a case of those which formed part of the very
earliest collective representations: but they are not extended
to their multiples, nor as a rule to the higher numbers. The
reason for this is evident. The earlier numbers, to about
ten or twelve, which are familiar to the prelogical, mystic,
mentality, participate in its nature, and become purely arithme-
tical numbers at a very late epoch. Possibly there is not even
yet any aggregate in which they bear that aspect alone, save
to mathematicians. On the contrary, the higher numbers,
very slightly differentiated in the primitive’s mind, have
never, with their names, been merged in its collective repre-
sentations. They at once became arithmetical numbers and,
with some exceptions, they have been nothing else.
This limits the extent to which I subscribe to the conclu-
sions reached in Usener’s fine book entitled Dreiheit (or
Trinity). After having adduced exhaustive evidence estab-
lishing the mystical nature of the number three, and the
mysterious value and power attributed to it from remote
antiquity, Usener accounts for it by concluding, as Diels
does, that this mystic character had its origin in times when
human societies counted no further than three. Three,
then, would have signified the ultimate number, the absolute
total, and thus for a long period it would have held the place
given to infinity in more advanced aggregates. It is un-
doubtedly possible that with certain primitive races the number
three may have enjoyed such prestige, but Usener’s inter-
pretation cannot be accepted as entirely satisfactory. As a
matter of fact, in the first place, we do not find that numeration
actually stops short at three anywhere. Even in the social
groups inhabiting Australia, Torres Straits, and New Guinea,
who have no numerals above one, two and occasionally three,
prelogical mentality has methods of its own which permit
of counting more than this. Nowhere is three the “ ultimate ”’
number. Moreover, the list of numbers named or used never
stops short at a certain number which is distinctly the last,
and expresses totality. On thecontrary, all the data collected,
not only in the primitive races just mentioned, but in Melanesia
and both the Americas, as well as among the Dravidians
t Rheinisches Museum, N.F., lviii. pp. 1-48, 161-208, 324-364.
of India, etc., prove that the number-series always terminates
in a vague term meaning “‘ many ” or “ plenty,’”’ or “ multi-
tude,” which afterwards becomes a definite numeral—five,
six, or whateverit may be. Finally, as Mauss rightly observes,?
if Usener’s theory were correct—-if, for many centuries, the
human mind, stopping short at the number three, had impressed
an almost indelible character of mysticism upon it, such a
character would pertain to the number in all social groups
everywhere. Now there is nothing of this sort with the peoples
of North and Central America. The numbers four and five,
and the multiples of these, are constantly met with in their
group ideas, and the number three plays a very insignificant
part, or none at all.
These objections are not only effective against Usener’s
theory, but at the same time they overthrow all similar
attempts at interpretation. The otherwise extremely ingenious
theory of MacGee,? for instance, which is based on the observa-
tion of North American natives, cannot account for data
which have been collected among other primitive peoples.
The common mistake of all such hypotheses is that of general-
izing from a psychological process which their advocates believe
they have analysed in this or that milieu, and which serves
to account for the mystic worth attributed to certain numbers
in these social groups. Facts do not bear out this generaliza-
tion, and this sort of ‘‘explanation”’ leads nowhere. Must
we not rather regard the collective representations of primitive
races as prelogical and mystic by virtue of their constitution
and their mental solidarity, and is not this true of the numbers
they imply as well as of their other content? There is no
number which possesses a name and appears in their repre-
sentations which has not a mystic value. That being granted,
why should it be here the three, or there the four, or elsewhere
the two or seven or any other number, which assumes a
special importance and has a wholly individual virtue? The
reason must be sought, not in purely psychological motive, for
these would apply to all human aggregates, whatever their
nature, but in the conditions peculiar to the group or col-
lection of groups under consideration. In this respect there
1 Année Sociologique, vol. vii. p. 310 (1904).
2“ Primitive Numbers,” E. B. Rept., xix. pp. 821-51.
is nothing more instructive than the facts revealed by Dennett
in his book entitled At the Back of the Black Man’s Mind.
The classification of the various types of social groups
is not yet advanced enough to provide the guiding thread
we need here. But what we can even now establish is that
there is no number among the first ten that does not possess
supreme mystic importance for some social group or other.
It is quite unnecessary to bring forward evidence of this, as
far as the first three numbers are concerned. Even among
the most advanced nations, there are traces of this mystic
character still discernible both in religion and metaphysics.
The “ unit ” has maintained a prestige upon which the mono-
theistic religions and the monistic philosophies plume them-
selves. “Duality” is often the antithesis of unity by
qualities which are diametrically opposite, since it signifies,
implies, and produces the exact contrary of that which unity
signifies, implies and produces. Where unity is a principle of
good, order, perfection and happiness, duality is a principle
of evil, disorder, imperfection; a sign, that is, a cause, of
misfortune.? Many languages still preserve in their vocabulary
traces of this opposition ; and we speak of ‘‘a double life,”
“duplicity,” etc. I shall not lay further stress upon the
mystic character of the number three: it is sufficient to
remind you of Usener’s monograph on the subject, mentioned
above. I will confine myself to recalling some facts relative
to the number four and those which follow it.
These facts, naturally, cannot be ascertained among the
most primitive peoples we know, for such have not yet given
names to the number four and those above it. The majority
of the Indian groups of North America, however, attach to
the number four a mystic virtue that surpasses that of any
other. ‘‘ Amongst almost all the Red Indian tribes, four and
its multiples had a sacred significance, having special reference
to the cardinal points and to the winds which blow from them,
the sign and symbol of this quadruple nature-worship being
the Greek or equal-armed cross.’’3 In the great Navajo
epic, ‘‘ the gods are all four in number, and all range them-
1 London, 1906. f
? MacGee, ‘‘ Primitive Numbers,” E. B. Rept., xix. pp. 821-51.
3 Buckland, ‘‘ Four as a Sacred Number,” J.A.J., xxv. pp. 96-9.
selves one at each cardinal point, being painted in the colour
appropriate to that point. There are four bear gods, four
porcupines, four squirrels, four long-bodied goddesses, four
holy young men, four lightning birds, etc. The hero is allowed
four days and four nights to tell his story, and four days are
employed in his purification.” So, too, we constantly find
evidence of the mystic functioning of the number four in the
Zufii myths which Cushing has so admirably annotated for
us, as well as in their rites and customs, as described by Mrs.
Stevenson. ‘‘ Choose then, four youths, so young that they
have neither known nor sinned aught of the flesh. . .
Them four ye shall accompany. . . . Ye shall walk about the
shrine four times, once for each region and the breath and
season thereof. ... They carried the painted arrows of
destiny, like the regions of men, four in number.” Among the
Sioux, ‘‘ Takuskanskan, the moving deity, is supposed to live
in the four winds, and the four black spirits of night do his
bidding. . . . The four winds are sent by the ‘ something
that moves.’’’2 Again, with them there are four thunder-
beings, or at any rate, “‘ four varieties of their external mani-
festation. In essence, however, they are but one.” (In this
we recognize the effect of the law of participation.) ‘“‘ One is
black, another yellow, scarlet, blue, etc. They live at the
end of the world upon a high mountain. The dwelling opens
towards each of the four quarters of the earth, and at each
doorway is stationed a sentinel: a butterfly at the entrance,
a bear at the west, a deer north, and a beaver south.” 3
It is nowadays the fashion to give a psychological inter-
pretation to facts of this kind, which are innumerable. An
association between the number four and the cardinal points
which are exactly four, the winds coming from these four
regions, the four gods presiding over them, the four sacred
animals which dwell there, and the four colours symbolizing
them, is supposed to have been set up. The prelogical mind,
however, was never conversant with these as isolated ideas.
It did not first of all conceive of the north as a spatial region
having the east on the right and the west on the left, and
* F. H. Cushing, “‘ Zufii Creation Myths,” £. B. Rept., xiii. p. 442.
2 Dorsey, ‘‘ Siouan Cults,” E. B. Rept., xi. p. 446.
3 Dorsey, ibid., p. 442.
then combine with it the idea of a cold wind, snow, the bear,
the colour blue. . . . All such ideas on the contrary were
originally enveloped in a complex representation which is
of a collective and religious nature, in which the mystic ele-
ments conceal those which we should consider the real ones.
As one such element we find the number four, the vehicle on
mystic participation, playing in this way a very important
part, and one which, though indispensable to the prelogical
mind, is very difficult for logical thought to reconstruct. When
mystic participations are no longer felt, they leave behind,
as it were, a residuum composed of these associations which
still obtain to some extent everywhere. They are no longer
anything but associations, because the internal bond which
held them together has disappeared : but they were originally
something very different. Such, for instance, are the asso-
ciative correlation between cardinal points, seasons, colours,
etc., so frequently met with in China. De Groot gives us the
following :
East Spring Blue Dragon
South Summer Red Bird
West Autumn White Tiger
North Winter Black Tortoise !
The mystic participation realized by means of the number
four in the minds of the North American tribes, is brought
out in many instances. Catlin tells us that with the Mandans
“there were also four articles of great veneration and im-
portance lying on the floor of the lodge, which were sacks
containing in each some three or four gallons of water . .
objects of superstitious regard, made with great labour and
much ingenuity; . . . sewed in the form of a large tortoise
lying on its back, with a bunch of eagle’s quill appended to
it asatail. . . . These four sacks of water have the appearance
of great antiquity, and by inquiring . . . the medicine-man
very gravely told me that ‘ those four tortoises contained the
waters from the four quarters of the world—that those waters
had been contained therein since the settling down of the
world,’’”’ an explanation which amused Catlin very much.
He tells us, too, that the buffalo dance (intended to oblige
t J. J. M. de Groot, The Religious System of China, i. p. 317.
the buffaloes to come near the hunters) is repeated four times
during the first day, eight on the second day, twelve on the
third and sixteen on the fourth day, and that the dance is
given once to each of the cardinal points, and the medicine-man
smokes his pipe in those directions. On the second day it
is given twice to each, three times on the third day, and four~
times on the fourth.
We note the same mystic character attributed to the
number four in the magic formulas of the Cherokees. Mooney
lays considerable stress upon this. ‘‘ The Indian,’’ he says,
“‘ has always four as the principal sacred number, with usually
another only slightly subordinated. The two sacred numbers
of the Cherokees are four and seven. . . . The sacred four
has direct relation to the four cardinal points, while seven,
besides these, includes also ‘ above,’ ‘ below,’ and ‘here, in
the centre.’ In many tribal rituals, colour and sometimes
sex are assigned to each point of direction. In the sacred
Cherokee formulas the spirits of the East, South, West and
North are respectively Red, White, Black and Blue, and its
colour has also its symbolic meaning of Power (War), Peace,
Death and Defeat.’”’2 Mooney speaks too of “‘ the veneration
which their physicians have for the numbers four and seven.
They say that after man was placed upon the earth four and
seven nights were instituted for the cure of diseases in the
human body. .. .” 3
In British Columbia, with the StatlumH tribe, four is
Par excellence the sacred number. After birth ‘‘ the mother
and child remained in the lodge for at least four days, and if
the weather permitted, this period would be extended to eight
or twelve or twenty days, or to some other multiple of four,
the Salish mystic number.”’4 In Vancouver, during the
initiation ceremonies of the medicine-man, “‘ when he rises,
he must turn round four times, turning to the left. Then he
must put forward his foot four times before actually making
a step. In the same way, he has to make four steps before
t The North American Indians, i. pp. 185-6.
2 “* Myths of the Cherokee,” E. B. Rept., xix. p. 431.
3 Heywood, quoted by J. Mooney, “‘ The Sacred Formulas of the Chero-
kee,” E. B. Repi., vii. p: 322.
+ Hill Tout, “The Ethnology of the StatlumH of British Columbia,”
J.A.D., XXXV. Pp. 140.
- going out of the door. . . . He must use a kettle, dish, spoon
and cup of his own, which are thrown away at the end of four
months. . . . He must not take more than four mouthfuls at
one time, etc.’’!
This same number four appears to form the basis of the
complicated and obscure mysticism of numbers which became
manifest in the southern and western parts of North America,
and in Central America. ‘‘ The nine days of ceremony...
have a nomenclature suggestive of divisions into two groups
of four each. . . . On this basis it will be seen that the number
four, so constant in Pueblo ritual, is prominent in the number
of days in the Snake ceremonial. I will call attention also
to the fact that the nine days of ceremonies plus the four
_ days of frolic make the mystic number thirteen. It may
likewise be borne in mind that the period of twenty days,
the theoretical length of the mo-t elaborate Tusayan ceremony,
was also characteristic of other more cultured peoples in Mexico,
and that thirteen ceremonials, each twenty days long, make a
year of 260 days, a ceremonial epoch of the Maya and related
peoples.” I shall not enter into a discussion of this com-
plicated question, but am content to have pointed out the
significant place occupied by the number four, as we find it
again in the Agrarian rites of the Cherokees.3 Lastly, I
shall quote a remark made by Hewitt, apropos of an Iroquois
myth, in which four children—two boys and two girls—are
mentioned. ‘“‘ The use of the number four is here remarkable.
It seems that the two female children are introduced merely
to retain the number four, since they do not take any part
in the events of the legend.’ 4
The mystic number thus assumes the aspect of a category
in which the content of the collective representations must be
arranged. This is a feature which is found, well marked, in
the Far East. ‘‘ European languages,” says Chamberlain,
‘“‘have such expressions as ‘the four cardinal virtues’ or
‘the seven deadly sins’; but it is no part of our mental dis-
position to divide up and parcel out almost all things visible
t F, Boas, ‘“‘ The North-west Tribes of Canada,” Reports of the British
Association, p. 618 (1890). ;
2 Fewkes, “ Tusayan Snake Ceremonies,” E. B. Rept., xvi. p. 275.
3 J. Mooney, “‘ Myths of the Cherokee,” E. B. Rept., xix. p. 423.
¢ Hewitt, “ Iroquoian Cosmology,” E. B. Rept., xxi. p. 233 (note).
and invisible into numerical categories fixed by unchanging
custom, as is the case among the natives from India east-
wards.” In North America this “ category’ seems very
closely bound up with the cardinal points or the spatial regions.
We must not imagine, however, that prelogical mentality
imagines these points or regions in any abstract way, and that
it detaches the number four from its idea of these, for its
mystic purposes. In this, as in all else, such a mentality
obeys the law of participation ; it imagines spatial directions,
cardinal points and their number only in a mystic complex
to which the number four owes its categorical character, which
is not logical, but mystic. ‘‘ The breath-clouds of the gods
are tinted with the yellow of the North, the blue-green of the
West, the red of South, and the silver of the East.” 2
This complex naturally contains elements which are of
social origin. The division of space into regions corresponds
with the division of the tribe into groups. Durkheim and
Mauss opine that the latter determine the former, and that
it is the general principle of what they call classifications.3
They quote facts observed in Australia especially, but also
in China, and from the Pueblos of North America, particularly
the Zufiis. I have already laid stress upon that which Spencer
and Gillen term “local relationship,” kinship by community
of position, and participation between a group and a given
region. When a tribe stays in a place, for instance, whether
its stay be provisional or permanent, the different clans or
totems do not take up their positions at their own discretion.
Each has its predetermined site, settled by virtue of the
mystic connection between the clans or totems and the points
of the compass. We have found that facts of the same kind
were noted in North America, and other observations made
betoken this mystic connection. The Kansa, for instance,
as Dorsey tells us, were accustomed to cut out the heart of
an enemy they had killed, and throw it on the fire as a sacrifice
to the four winds. The Yata men, i.e. those who camped
on the left side of the tribal circle, would raise their left hands,
and bow to the east, south, west, and north winds succes-
t Things Japanese, pp. 353-4.
2 Stevenson, “ The Zufiis,”’ £. B. Rept, xxiii. p. 23.
3 Aunée Soctologique, vi. pp. I-72.
sively.t The ritual order is regulated by the mystic tie which
unites the clans with the position in space which they occupy,
and Dorsey further says that every time the Osage and Kansa
tribes permanently established themselves in a village, there
was a certain consecration of the dwellings, before the people
could install their belongings, and this was associated with the
cult of the four winds. ‘“‘ The symbol of the earth, U-ma-ne,
in Dakota, has never been absent from any religious exercise
I have yet seen or learned of from the Indians. It is a mellowed
earth space, and represents the unappropriated life or power
of the earth. . . . The square or oblong, with the four lines
standing out, is invariably interpreted to mean the earth or
land with the four winds standing towards it. The cross,
whether diagonal or upright, always symbolizes the four
winds or four quarters.’ 2
The numbers five, six and seven also sometimes possess
a sacred character among the North American tribes, although
not so constantly so as the number four. Gatschet writes,
for instance: ‘‘ Here we have again the sacred number five
occurring so often in the traditions, myths and customs of
the Oregonian tribes.’”’3 ‘‘ Many of the deified animals appear
collectively, as five to ten brothers, or five sisters, sometimes
with their old parents.’ 4 The number of cardinal points or
spatial regions is not necessarily four ; with the North American
tribes it is sometimes five (reckoning the zenith), six (then
adding the nadir), and lastly seven, terminating in the centre
or the place occupied by the one counting. With the Mandans,
for instance, the medicine-man “took the pipe, and after
presenting the stem to the North, to the South, to the East
and the West—and then to the sun that was over his head
.. 2’ s—With the Sia, ‘‘ the priest, standing before the altar
shook his rattle for a moment, and then waved it in a circle
over the altar. He repeated this motion six times, for the
cardinal points. . . . The circle indicated that all the cloud
people of the world were invoked to water the earth. . .
1 Dorsey, ‘ Siouan Cults,” E. B. Rept., xi. p. 380.
2 Ibid., p. 451.
3 The Klamath Language, p. 86.
4 Ibid., p. ror.
5 Catlin, The North American Indians, i. p. 258.
This sprinkling of the cardinal points was repeated four times.”’ !
—‘‘ The Omahaand Ponka used to hold the pipe in six directions
while smoking towards the four winds, the ground, and the
upper world.” »—‘‘ The snake chief made a circle of sacred
meal about twenty feet in diameter . . . and drew in it six
meal radii corresponding to the six cardinal points.”’3 Finally,
among the Cherokees, the sacred number four signifies the
cardinal points, and the sacred seven signifies them also, by
adding the zenith, nadir and centre.4
We find these numbers five, six and seven, involved in the
same complex mystic participations as the number four.
Among the Zufiis, Mrs. Stevenson has collected several examples
relating to six. To quote but one of them, “ these primitive
agriculturists have observed the greatest care in developing
colour in corn and beans to harmonize with the six regions :
yellow North, blue West, red South, white East, variegated
zenith, and black nadir.’’ 5
Similar phenomena are to be found throughout the Far
East, to say nothing of the Indo-European and Semitic peoples.
In China the complexity of correspondences and participations
involving numbers is infinite. They intersect and even con-
tradict each other without the Chinese sense of logic being
at all disturbed. In Java the native week lasts five days,
and the Javanese believe that the names of these days bear
a mystical relation to colours and to the divisions of the
horizon. ‘‘ The i means white and East ; the 2, red and South
the 3, yellow and West; the 4, black and North; the 5,
mixed colour and forms the centre. . . . In an ancient manu-
script found in Java, the week of five days is represented by
five human figures, two female and three male.’’® In India
the number five is lucky or formidable, according to the
district, or according to the special participation concerned.
“In 1817 a terrible epidemic of cholera broke out at Jessore.
The disease commenced its ravages in August, and it was at
once discovered that the August of this year had five Saturdays
* Stevenson, ‘‘ The Sia,” E. B. Rept., xi. s 70, O32.
2 Dorsey, ‘‘ Siouan Cults,’’ E. B. ei ra ale
3 Fewkes, ‘' Tusayan Snake Ceremonies,” E. B, Rept., xvi. Pp. 285, 295.
4 J. Mooney, ‘‘ Myths of the Cherokee,” FE. B. Rept., xix. p. 431.
5 Stevenson, “ The Zufiis,” E. B. Rept., xxiii. p. 350.
6 Skeat, Malay Magic, p. 545 (note),
PRIMITIVES’ NUMERATION 2ry,
(a day under the influence of the ill-omened Sani). The
number five being the express property of the destructive
Siva, a mystical connection was at once detected, the infallibly
baleful influence of which it would have been sacrilege to
question.”’* In another place the number five possesses
favourable powers. ‘‘ The peasant digs up five clods of earth
with his spade. This is a lucky number, as it is a quarter
more than four. ... He then sprinkles water five times
into the trench with the branch of the sacred mango. . .
Then a selected man ploughs five furrows. . . . In Mirzapur,
only the northern part of the field, that facing the Himalaya,
is dug up in five places with a piece of mango wood.” Agra-
rian rites and practices of this nature occur very frequently.
There are peculiarly important mystic virtues attaching
to the number seven, especially in places where the in-
fluence of Chinese or Assyro-Babylonian beliefs obtains.3 In
Malaya, “‘ every man is supposed . . . to possess seven souls
in all, or perhaps, I should more accurately say, a sevenfold
soul. This ‘septenity in unity’ may perhaps be held to
explain the remarkable importance and persistence of the
number seven in Malay magic (seven twigs of the birch, seven
repetitions of the charm in soul abduction, seven betel leaves,
seven blows administered to the soul, seven ears cut for the
Rice soul in reaping).’’4 The animism which inspires Skeat’s
work evidently suggests this theory: I incline to think
that it presents the matter the wrong way round. It is not
because they conceive of seven souls or a sevenfold soul for
every one that the Malays use seven everywhere. It is on
the contrary because the number seven possesses magic virtues
on their eyes that it becomes a kind of ‘category,’ upon
which not only their magic practices, but also their ideas, not
excepting their conception of the soul, are regulated. This
is so true that Skeat himself adds: ‘‘ What these seven souls
were it is impossible without more evidence to determine.”
If each of the seven souls is so little differentiated that we may
t Crooke, The Folklore of Northern India,” i. p. 130.
a Tbid., ii. p. 288.
3 Vide Von Adrian, ‘‘ Die Siebenzahl im Geistesleben der Volker,’’ Mitteii-
ungen, pp. 225-271 (Vienna, rgo1).; W. H. Roscher, ‘‘ Die Siebenzahl,”
Philologus, pp. 360-74 (1901).
4 Skeat, Malay Magic, pp. 59, 599-
speak equally well of one sevenfold soul, it is difficult to admit
that the value attached to the number seven in general has
its origin in this idea.
“When Hindus have removed the ashes from a burning-
ground they write the figures 49 on the spot where the corpse
was cremated. The Pandits explain this by saying that when
written in Hindi the figures resemble the conch-shell or wheel
of Vishnu ; or that it is an invocation to the 49 winds of heaven
to come and purify the ground. It is more probably based on
the idea that the number seven, as is the case all over the world,
has some mystic application.” !—“‘ In India, the water of seven
wells is collected on the night . . . of the feast of lamps,
and barren women bathe in it as a means of procuring children.
. . . Hydrophobia, all over Northern India, is cured by
looking down seven wells in succession.’’ —‘ The goddess of
smallpox, Sitala, is only the eldest of a band of seven sisters
by whom the pustular group of diseases is supposed to be
caused. . . . Similarly in the older Indian mythology we
have the seven matris, the seven oceans, the seven Rishis,
the seven Adityas, and Danavas, and the seven horses of the
sun, and numerous other combinations of this mystic num-
ber.”’ 3—In Japan, ‘‘ seven, and all the numbers into which
seven enters (seventeen, twenty-seven, etc.), are unlucky.” 4
It is the same with the Assyro-Babylonian people, who consider
the seventh, fourteenth, twenty-first and twenty-eighth
days ill-omened.s—Among the Hindus, medical prescriptions,
like all magic formulas in general, attach the greatest import-
ance to numbers on account of their mystic virtues. For
example, “‘one favourite talisman is the magic square,
which consists in an arrangement of certain numbers in a
special way. In order to cure barrenness, for instance, it is
a good plan to write a series of numbers which added up
make 73 both ways, on a piece of bread, and with it feed a
black dog. . . . To cure a tumour a figure in the form of a
cross is drawn, with three cyphers in the centre and one at
each of the four ends. This is prepared on a Sunday and
tied round the left arm. The number of these charms is
t Crooke, The Folklore of Northern India, ii. p. 51.
2 Ibid., i. pp. 50-1. 3 Ibid., i. p. 218.
4 Chamberlain, Things Japanese, p. 439.
5 Jastrow, The Religion of Babylonia and Assyria, p. 377.
legion,” * adds Crooke ; but it is not only in India that this
is so. An infinite number of similar ones can be found in
the magic and medicine of antiquity in Arabia and in the
Middle Ages, in Europe and among all peoples who have
numerals at command. The study of folk-lore affords abun-
dant evidence of this.
Among more developed peoples, with whom large numbers
are of current usage, certain multiples of numbers of mystic
value participate in their peculiar properties. In India, for
instance, ‘‘ when the new moon falls on Monday, pious Hindus
walk one hundred and eight times round it (the fig-tree).”’ 2
Possibly 108 possesses special virtue as a common multiple
of 9 and 12, themselves multiples of 3 and 6. In the North-
west Provinces, the numbers 84 and 360 are of extraordinary
importance. Chaurasi (84), for instance, is the subdivision
of a parganah or district, amounting to 84 villages. ‘‘ But it
is not with respect to the occupation of land only that the
numbers 84 and 360 are regarded with such favour. We
find them entering into the whole scheme of the Hindi, Buddhist
and Jain religions, cosmogonies, rituals, and legendary tales ;
so much so, as to show that they are not taken by mere chance,
as arbitrary numbers to fill up some of their extravagant
fictions, but with a designed purpose of veiling a remote
allusion under a type of ordinary character.”3 The use of
such mystic numbers is more systematic with the Buddhists
than with the Hindus.
May not this arise out of the fact that 84 is a multiple of
both 7 and 12; and 360 a multiple of 4, 6, 9, 5 and1z? There
would thus be a combination in 84 and 360, in which all the
properties of the respective numbers would participate.
On several occasions Bergaigne has laid stress upon the
nature of the mystic numbers in Vedic poetry, and the
mystic processes applied to these. Multiplication seems to
be effected chiefly by applying to the different parts of a whole
a system of division first applied to itself. For instance,
the division of the universe into three—heaven, earth, and
atmosphere—may be repeated for each of these three—
t Crooke, op. cit., i. pp. 159-60. a Ibid., ii. p. 100.
3 Elliot, Memoirs of the Races in the North-west Provinces of India, ii.
pp- 47 et seq.
three heavens, three earths, and three atmospheres—that is,
nine worlds in all. Then, too, various systems of division
having been applied to the universe, the figures given by two
of them may also be multiplied together, thus: 3 x 2 = 6
worlds, three heavens and three earths.t Or again, to form
a new magic number, we can add the unit to a given mystic
number: 3+1,6+1,9+1, etc. ‘“ The usual object of
this is to introduce into any system of the universe whatever
the idea of an invisible world, or into any group whatever,
of persons or things the idea of a person or thing of the same
kind, but distinguished from the rest by a sort of mystery
which surrounds him or it.” The number 7, for instance,
may possibly have independent mythological value; but it
is certain that the Rishis have at least divided it into 6 + 1,
the addition of the unit to the number of the six worlds. These
mythological numbers derive their virtue from their mystic
relation to the spatial regions: the septenary division of the
universe, for example, (seven worlds, ie. 6 + I) coincides
with the mythological heptads, the seven places, races, ocean
depths, rivers, and so forth.
That prelogical mentality is at work in these already
systematized collective representations can be proved by the
way in which the one and the many are identified. It is thus,
says Bergaigne, that ‘‘ most groups of mythological beings or
objects may be reduced to a single being or object with many
forms, which sums up the group as a whole. The elements
of each group are in this way revived as so many manifesta-
tions of a single principle; and the multiplicity of these
manifestations is accounted for by the multiplicity of the
worlds. . . . The seven prayers are only the seven forms of
the prayer which, considered both in its unity and in its
different manifestations, becomes the prayer or hymn with
seven heads. . . . The seven cows of the master of the prayer
are naturally the seven prayers issuing from his seven mouths.
. . . A male has two or three mothers, two or three Wives,
ea ;
This leads to a conclusion which at first appears extra-
ordinary ; different numbers are nevertheless equal numbers.
Bergaigne, La Religion Védique, ii. p. 115.
* Ibid., il. pp. 123 et seq 3 Ibid., ii. pp. 147-8.
_“ The simultaneous and impartial use of three and seven .. .
proves but one thing: their complete equivalence... .
The various numbers we have found used for one another,
because they all express, in different systems of division, the
sum of the parts of the universe, have for the same reason
been capable of being used, by a kind of pleonasm, side by
side with each other. In fact, this has frequently been done.
In this way, three is the same as seven, or as nine.” This
equivalence, an absurdity to logical thought, seems quite
natural to prelogical mentality, for the latter, preoccupied
with the mystic participation, does not regard these numbers
in an abstract relation to other numbers, or with respect to
the arithmetical law in which they originate. The primitive
mind considers each as a reality grasped by itself, and not
needing for its definition to be regarded as a functioning of
other numbers. Thus every number has an inviolate indi-
viduality which allows it to correspond exactly with another
number, itself equally inviolate. ‘‘ Most of the mythological
numbers of the Rig-Veda, especially 2, 3, 5 and 7, express,
not merely an indefinite plurality, but a totality, and this
totality answers in principle to the ensemble of the worlds.” t
Let it be, for instance, the mythical bull, having “‘ four horns,
three feet, two heads, seven hands; bound with a threefold
cord, the bull bellows, etc.’’ (Here we have two, three, seven,
worlds, and four cardinal points.) The different characteristics
in the description all indicate, by their allusion to the different
divisional systems of the universe, that the personage in
_ question is present everywhere.? We know from other sources
that the idea of omnipresence, or of ‘‘ multipresence,’’ accord-
ing to Leibnitz’ expression, is absolutely familiar to prelogical,
mystical mentality.
Finally, to complete the delineation of these mystic
numbers, Bergaigne says further: “‘ The numbers three and
seven, in the general system of Vedic mythology, should be
regarded as frameworks prepared beforehand, independently
of the personalities which may be summoned to occupy
them.” 3 Frameworks prepared beforehand: that is to say,
categories, according to the expression used by Chamberlain,
1 Bergaigne, La Religion Védique, ii. p. 156.
2 [bid., ii. p. 151. 3 Ibid., iii. p. 99.
quoted above, and dealing with this precise subject. There is
no better way of emphasizing the difference between these
mystic numbers and those which serve the purpose of arith-
metical calculation. Instead of the number depending on
the actual plurality of the objects perceived or pictured, it
is on the contrary the objects whose plurality is defined
by receiving its form from a mystic number decided upon
beforehand. Thus the properties of numbers predetermine,
as it were, what the multiplicity will be in the collective
representations.
How does it happen, we may ask, that the mystic nature
of numbers is not most clearly manifest where the representa-
tions are themselves most profoundly mystic, that is, in the
peoples of the most primitive type familiar to us? How is
it that this mystic character seems, on the contrary, more
strongly marked in cases where logical thinking is already
somewhat developed, and knows how to use numbers in a
really arithmetical method—in the races of North America
and the Far East, for instance, whilst it is not noticed in
the Australian aboriginals, or in the South American or Indian
primitives ? It may seem as if our theory does not take all
the facts of the case into account, and that if we are to explain
the mystic virtues attributed to numbers, we must have
recourse to other principles than the participations of which
these numbers are the vehicles in the collective representations.
This objection may be answered in the following ways:
(1) Among peoples still wholly primitive, numbers (above
two or three) are as yet undifferentiated, and consequently
they do not figure as actual numbers in the collective repre-
sentations. As they have not been the object of an abstraction,
not even of that isolating but not generalizing abstraction
peculiar to prelogical mentality, they are never imagined
per se. And above all, having no names, they can never act
as condensers of mystic virtues, a part attributed to them in
the collective representations of more advanced peoples.
(2) Above all, however, it is possibly in this undifferentiated
and unnamed state that the mystic efficacy of the number is
greatest. The divisions of the social group into totems,
clans, phratries, which are themselves subdivided, although
not expressed numerically, nevertheless comprehend definite
numbers; and have we not found that these divisions and
their numbers extend to all reality represented, to animals,
plants, inanimate objects, stars, spatial directions? Institu-
tions, beliefs, religious and magical practices—do not all
these constantly imply, through these same divisions and
“classifications,” the numbers which are comprised therein
without being expressed? Yet it is precisely because the
mentality which is mystic and prelogical moves thus in an
element natural to it, that we find it so difficult to reconstruct
it. Whatever the effort we may make, a number which is
purely intricate, undifferentiated, felt and not conceived, is
unimaginable to us. A number is not a number to us unless
we imagine it and as soon as we picture it we imagine it
logically and with a name. There is no doubt that, once
named, we can very well conceive of it, either from the abstract
point of view, without any qualifying attribute, and absolutely
homogeneous with other numbers, or as a sacred vehicle of
mystic qualities. Our religions, and sometimes our meta-
physics, still tell us of such numbers, and our myths, legends,
and folklore have familiarized us with them. But it is far
more difficult to go back to a number which has no name, and
to discover the function it fulfils in the collective representa-
tions of primitive peoples.